Nu este vorba despre faptul că-i urăsc... ci doar despre faptul că aici eu sunt legea.
It's not that I've got hatred in my heart, but that I'm the law out here, that's all.
Poftim, tu dai dovadă de curaj și sacrificiu... clamând cu fervoare morală, perpetuarea lucrurilor pe care eu chiar le urăsc... pur și simplu doar pentru a face "lucrul corect"
Here you are being brave and self-sacrificing... positively clanking with moral fervor, perpetuating the very things you detest... merely to do "the right thing."
Uite, eu urăsc doar... ceea ce a făcut orașul ăsta acelor oameni.
Lucrurile pe care ți le-am spus, că te urăsc, erau doar... Nu, nu, nu.
Those things I said about hating you... No, no. No, no.
Urăsc... să fiu obligată să vorbesc cu oameni doar pentru că este politicos.
I hate... being obligated to talk to people just because it's polite.
N-am mai fost la doctor de luni de zile, și atunci, doar examenul de rutină pentru că urăsc... acele.
I haven't been to the doctor in months, and even then, It's just routine exams because I hate... needles.
Ei bine, este doar unul dintre ei față de o mulțime de femei care o urăsc...
Well, it's just one of her against a whole lot of women who hate her...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.