O poțiune magică i-a vindecat rănile pe loc, după lupta crâncenă.
A magic potion healed his wounds instantly after the fierce battle.
Poțiunea vrăjitorului l-a vindecat pe cavalerul rănit după lupta crâncenă.
The wizard's potion healed the wounded knight after the fierce fight.
Au răsuflat ușurați când și-au văzut prietenul vindecat de infecție.
They were relieved to see their friend cured from the infection.
Încă o injecție, peste două săptămâni și vei fi vindecat.
One more injection in two weeks, and you're cured.
Odată cu trecerea timpului, a învățat să-l ierte, iar vechile răni s-au vindecat încet.
She learned to forgive him with the passage of time, healing old wounds slowly.
Scuzele ei sincere i-au cucerit în sfârșit inima și le-au vindecat prietenia tensionată.
Her sincere apology finally captured his heart and healed their strained friendship.
Credea că nu va trece niciodată peste asta, dar timpul i-a vindecat rănile.
She thought she'd never get over it, but time healed her wounds.
Leziunile s-au vindecat mai repede datorită folosirii corespunzătoare a ortezei.
Injuries healed faster thanks to the proper use of the brace.
Nu, rănile lor s-au vindecat și am nevoie de paturi.
No, their wounds have healed and I need the beds.
Ei bine, într-un fel sau altul, vei fi vindecat.
Well, one way or another, you shall be healed.
Cu toții ar trebui, dar tu încă nu ești vindecat.
We all need it, but you're still not healed.
Fiindcă mă antrenez tot timpul, rănile mi s-au vindecat deja.
Since I'm always training, my wounds have already healed.
Și poate că am ceva cicatrici care nu s-au vindecat complet.
And maybe I have some scars that haven't totally healed.