Download for Windows Premium
Publiciteit
Da... Und es gibt

Examples with "Da... Und es gibt" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Da... Und es gibt noch mehr Probleme, die angegangen werden müssen.
There... And there are more issues that need to be addressed.

Andere resultaten

Denken Sie es gibt da eine Verbindung zwischen dieser Heldin - und...
Do you think there's any connection between this hero - and...
Und dann gibt es da noch diesen anderen Kerl. Er...
And then there's this other dude, man, he's...
Da gibt es eine Menge Unterhaltung für Teilnehmer und Zuschauer...
There is plenty of amusement for both competitors and bystanders...
Da gibt es Karottensaft oder italienischen Kaffee, und die Leute...
You can get carrot juice or Italian coffee and the people there...
Da und dort gibt es seltsame, riesige Vierecke mit phantastischen Anpflanzungen...
Here and there are strange, giant squares with fantastical plantings...
Interessanter Materialmix und sehr gute Verarbeitung - da gibt es nichts zu bemängeln...
Interesting material mix and very good workmanship - there is nothing to criticize...
Denn Sie tragen es kurz und da gibt es nicht so viele Möglichkeiten...
After all, you hair is short and the possibilities are limited...
Es gibt da eine Gruppe von Hardlinern unter unseren Gastgebern und...
There's a faction of hardliners amongst our Hosts and...
Ich bin Guys Code durchgegangen und es gibt da etwas...
I've been going through Guy's code and there is something there...
Da gibt es die Cook-Brüder, Eric und Lyle Menendez...
You got the Cook brothers, Eric and Lyle Menendez...
Na ja, es gibt Phasen, da sterben eben mehr Leute und...
Sometimes there are periods with more deaths than others.
Es gibt da ein paar neue und interssante Ideen...
There are a few new and interesting ideas raising in my mind.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 2130252. Exact: 1. Verstreken tijd: 719 ms.