We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to allow programs
so that programs
so that programmes
Jede Minute (einstellbar) wird die MCU vollständig gestartet, damit Programme periodisch überprüfen können, ob etwas zu tun ist - das spart Strom.
Every minute (definable) the MCU is completely started to allow programs to periodically check if there is any task to do - this saves power.
Damit Programme Datendateien in einem Ordner mit dem Namen Briefe im Laufwerk B: und in einem Ordner mit dem Namen Berichte im Laufwerk A: öffnen können, als befänden sich diese Dateien im aktuellen Ordner, geben Sie Folgendes ein
To allow programs to open data files in a folder named Letters on the disk in drive B, and in a folder named Reports on the disk in drive A, as if the files are in the current folder, type the following command
Software Interoperabilität wird gebraucht damit Programme miteinander agieren können und Produkte zusammen funktionieren können.
Software interoperability is needed so that programs can interact with each other and products can function together.
Dies ist nötig, damit Programme, die mit Google Kalender synchronisieren, informiert werden können, welche Termine gelöscht wurden.
This is necessary so that programs that sync with Google Calendar can be informed which events have been deleted.
Wir als Verfechter der Menschenrechte - und die Alphabetisierung ist, wie bereits gesagt wurde, eins der wesentlichen Grundrechte - haben die Pflicht, darauf aufmerksam zu machen, damit Programme existieren, die dieses Problem lösen.
As defenders of human rights - and this is one of the most fundamental rights, as has been pointed out here - we have an obligation to draw attention to this matter so that programmes are set up to resolve the problem.
Teilen Facebook Twitter Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament forderte heute die EU-Regierungen auf, einer Aufstockung des EU-Haushalts 2012 um neun Milliarden Euro zuzustimmen, damit Programme wie das Erasmus-Programm zur Förderung der Studentenmobilität fortgesetzt werden können.
Share it Facebook Twitter S&D Euro MPs today urged EU governments to approve an increase of €9 billion in the 2012 EU budget so that programmes such as the Erasmus programme promoting student mobility can continue.
Damit Programme nicht irrtümlich diesen Adreßraum als RAM ansprechen, falls beim Macintosh dort solches vorliegt, wird durch diese Ausblendung jeder Zugriff zu einem Bus-Fehler führen.
So that programs do not erroneously address this space as RAM, if the Macintosh has some there, this blanking out leads to a bus error at each access.
Damit Programme Datendateien, die sich in B:\Briefe oder A:\Berichte befinden, so öffnen können, als befänden sie sich im aktuellen Ordner, geben Sie Folgendes ein
To allow programs to open data files in B: \ Letters and A: \ Reports as if the files are in the current folder, type
Damit Programme mit direkten Geldzahlungen funktionieren, müssen sie regelmäßig, berechenbar und langfristig sein.
For cash-transfer schemes to work, they must be regular, predictable, and long term.
Damit Programme, die Videos bearbeiten oder wiedergeben, diese Informationen verstehen können, muss ein Codec im Lieferumfang enthalten sein.
For all of it to be understood by programs that edit or play videos, a codec needs to be part of the package.
Damit Programme anderer Hersteller direkt auf ACIS III Bilddaten zugreifen können, müssen die Daten in ein Standarddateiformat konvertiert werden.
In order for third party programs to have direct access to ACIS III image data, the data must be converted to an industry standard file format.
Damit Programme mit RAW Dateien zu Recht kommen, brauchen sie einen RAW Konverter.
Immer mehr Programmierer setzen auf Webentwicklung, damit Programme für alle direkt über den Browser zugänglich sind.
More and more programmers are giving the jump onto the web and programming applications that can be accessed through a browser.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.