Sagen Sie den Leuten, daß der Start um vier Tage verschoben ist.
Tell the men that departure's been postponed four days.
Der START, ein Gerät für den Einsteiger, hat eine Wurf- und Scantiefe von je 50 m.
The START, designed for beginners, casts and scans to 50 m/ 165 ft.
Der START AT-Wert muss größer als 0 sein. Der TOP-Wert muss größer als 0 sein, wenn er eine Konstante ist, und größer oder gleich 0, wenn er eine Variable ist.
The 'start at' value must be greater than 0. The 'top' value must be greater than 0 when a constant and greater or equal to 0 when a variable.
Der START Summit wolle einen Beitrag dazu leisten, indem er Gründer, Investoren, Studierende und Fachleute zusammenbringe, um über zukunftsträchtige Innovationen zu diskutieren.
They went on to say that the START Summit wants to make a contribution to this by bringing together founders, investors, students and experts to discuss promising innovations.
Der START BALL ist an seinem einzelnen weißen Punkt erkennbar und kommt in einer 3-Balldose oder einer Box mit 12 Bällen.
Recognizable by its single white dot, the START BALL comes in a 3-ball can or display box that includes 12 balls.
Der START Fonds agiert im Hintergrund als starke Basis.
The Start Fund operates as a strong basis in the background.
Der START Summit mit über 2500 Teilnehmenden aus mehr als 80 Nationen ist die führende studentische Konferenz für Unternehmertum und Technologie in Europa.
The START Summit with over 1,500 participants from more than 50 nations is the leading student conference for entrepreneurship and technology in Europe.
Eine bessere Gelegenheit dafür hätte sich kaum bieten können: Der START Summit, der jährlich von engagierten Studenten der Universität St. Gallen organisiert wird, hat dieses Jahr über 2000 Teilnehmer verzeichnet, darunter etwa 850 internationale Studenten und mehr als 450 Gründer und 170 Investoren.
There could hardly have been a better opportunity: The START Summit, organized annually by committed students of the St. Gallen University, counted more than 2000 participants this year, including around 850 international students and more than 450 founders and 170 investors.
Der START Summit hat sich zu Europas führender studentisch organisierter Konferenz für Entrepreneurship und Technologie entwickelt.
The START Summit has developed into Europe's leading student-organized conference for entrepreneurship and technology.
14.-15. März 2014, St.Gallen Der START Summit ist die größte von Studierenden organisierte Start-up-Konferenz der Schweiz.
14-15 March 2014, University of St.Gallen The START Summit is Switzerland's biggest student-organised start-up conference.
Die Ingenieure feierten, nachdem der Start reibungslos verlaufen war.
The engineers celebrated after the launching went off without a hitch.
Der Start der Stadttour ist für später in diesem Jahr geplant.
The tour is slated for a citywide launch later this year.
Der Start schien perfekt, bis technische Probleme alles zum Scheitern brachten.
The launch seemed perfect, until technical issues made it go sideways.