Examples with "ESA Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zusätzlich zum ESA Programm Physiologie des Menschen wird Thomas Reiter für die NASA ein Experiment zur Reaktivierung des latenten Epstein-Barr Virus durchführen, mit dem etwa 90% der erwachsenen Bevölkerung infiziert ist.
This experiment covers the reactivation of the latent Epstein-Barr Virus of which approximately 90% of the adult population is infected.
Bei ARIANE 5 handelt es sich um ein ESA Programm, bei dem die ArianeGroup industrieller Hauptauftraggeber ist.
Ariane5 is an ESA program with ArianeGroup as prime industrial lead contractor.
Hunderte europäischer Schüler nehmen am ESA Programm "Führen Sie Ihre Klassen in den Weltraum" teil, in dem sie in ihrem Klassenzimmer die gleichen Experimente durchführen wie André auf der Internationalen Raumstation ISS.
Hundreds of European school students are taking part in ESA's Take Your Classroom into Space programme, in which they perform the same experiments in their classrooms as performed by André on the International Space Station.
Andere resultaten
Die Unterstützung für die übrigen ESA-Programme ist optional.
Wesentliches Ziel der Konferenz war es, die ESA-Programme auf hohem Niveau fortzuführen.
Der Verwaltung der ESA-Programme liegen die im ESA-Übereinkommen niedergelegten Regeln zugrunde.
4.6 ESA-Programme sind auf einen Durchführungszeitraum von drei Jahren begrenzt.
3.10 Eine Überschneidung von nationalen Programmen und ESA-Programmen ist gut möglich.
3.10 Overlap between national programmes and ESA is quite possible.
Belgien ist als fünftgrößter Beitragszahler der ESA ein Schlüsselland für zukünftige ESA-Programme.
Im November treffen die für Raumfahrt zuständigen Minister zusammen, um wichtige Entscheidungen für zukünftige ESA-Programme zu treffen.
In November, Ministers responsible for space will be called to take important decisions on future ESA programmes.
Seit einem Jahr nun arbeitet die Gruppe an den Grundlagen eines geplanten ESA-Programms für die satellitengestützte Telemedizin.
For a year now they have been working to lay the foundations for a future ESA Programme on Telemedicine via satellite.
Momentan werden weitere Evolutionsschritte im Rahmen eines ESA Programms umgesetzt, um eine kosteneffiziente, innovative Mikrosatelliten-Plattform anbieten zu können.
Currently, it is working on further evolutionary steps in an ESA program aimed at creating a cost-efficient, innovative microsatellite platform.
Kanada hält einen Sitz im ESA-Rat und nimmt im Rahmen eines Kooperationsabkommens an bestimmten ESA-Programmen teil.