Their business plan is impressively put together and covers every important detail thoroughly.
Ihr Geschäftsplan ist beeindruckend gut durchdacht und deckt jedes wichtige Detail gründlich ab.
The warranty they offered is not worth salt; it covers practically nothing important.
Die angebotene Garantie ist keinen Pfifferling wert; sie deckt praktisch nichts Wichtiges ab.
In round figures, the journey covers nearly one thousand kilometers by car.
Die Reise umfasst, in runden Zahlen, fast eintausend Kilometer mit dem Auto.
The precinct covers several neighborhoods, ensuring safety for all residents.
Das Revier umfasst mehrere Stadtteile und gewährleistet die Sicherheit aller Bewohner.
Her consulting firm has a wide business scope that covers multiple industries.
Ihre Beratungsfirma hat ein breites Geschäftsfeld, das mehrere Branchen abdeckt.
I purchased a manual that covers all aspects of car care.
Ich habe ein Handbuch gekauft, das alle Aspekte der Autopflege abdeckt.
The two-year warranty covers almost all repairs on this product.
Die zweijährige Garantie deckt fast alle Reparaturen für dieses Produkt ab.
The short-range plan only covers the next month's activities.
Der kurzfristige Plan deckt nur die Aktivitäten des nächsten Monats ab.
Their wide-ranging expertise covers everything from biology to artificial intelligence.
Ihr breit gefächertes Fachwissen deckt alles von Biologie bis künstlicher Intelligenz ab.
In a pinch, the emergency fund covers unexpected car repairs or bills.
Im Notfall deckt die Notfallkasse unerwartete Autoreparaturen oder Rechnungen ab.
You can't cram for this kind of exam; it covers the entire year.
Für so eine Prüfung kann man nicht pauken; sie umfasst das ganze Jahr.
For business trips, the per diem covers meals and incidental expenses only.
Bei Geschäftsreisen deckt das Tagegeld nur Mahlzeiten und Nebenkosten ab.
The all-around strategy covers marketing, sales, and customer service effectively.
Die umfassende Strategie deckt Marketing, Vertrieb und Kundenservice effektiv ab.