Download for Windows Premium
Publiciteit
ESA Programms

Examples with "ESA Programms" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Momentan werden weitere Evolutionsschritte im Rahmen eines ESA Programms umgesetzt, um eine kosteneffiziente, innovative Mikrosatelliten-Plattform anbieten zu können.
Currently, it is working on further evolutionary steps in an ESA program aimed at creating a cost-efficient, innovative microsatellite platform.
SWARM ist die vierte Mission des ESA Programms "Lebender Planet", in dem ausgewählte Wissenschaftssatelliten gezielte Beiträge zu wichtigen Fragen der Erdsystemforschung leisten.
SWARM is the fourth mission of the ESA programme 'Living Planet', which provides targeted contributions to important issues of Earth system science using the selected satellite missions.

Andere resultaten

Wesentliches Ziel der Konferenz war es, die ESA-Programme auf hohem Niveau fortzuführen.
A key objective of the conference was continuation of high-level ESA programmes.
Die Unterstützung für die übrigen ESA-Programme ist optional.
Support for the rest of ESA programmes is optional.
Der Verwaltung der ESA-Programme liegen die im ESA-Übereinkommen niedergelegten Regeln zugrunde.
The management of ESA programmes will be based on the rules laid down by the ESA Convention.
4.6 ESA-Programme sind auf einen Durchführungszeitraum von drei Jahren begrenzt.
4.6 ESA programmes are limited to a three-year implementation period.
3.10 Eine Überschneidung von nationalen Programmen und ESA-Programmen ist gut möglich.
3.10 Overlap between national programmes and ESA is quite possible.
Im November treffen die für Raumfahrt zuständigen Minister zusammen, um wichtige Entscheidungen für zukünftige ESA-Programme zu treffen.
In November, Ministers responsible for space will be called to take important decisions on future ESA programmes.
Seit einem Jahr nun arbeitet die Gruppe an den Grundlagen eines geplanten ESA-Programms für die satellitengestützte Telemedizin.
For a year now they have been working to lay the foundations for a future ESA Programme on Telemedicine via satellite.
Belgien ist als fünftgrößter Beitragszahler der ESA ein Schlüsselland für zukünftige ESA-Programme.
As ESA's fifthlargest contributor, Belgium is a key player of future ESA programmes.
Kanada hält einen Sitz im ESA-Rat und nimmt im Rahmen eines Kooperationsabkommens an bestimmten ESA-Programmen teil.
Canada also sits on the Council and takes part in some projects under a Cooperation Agreement.
Für die sechs Vorschläge werden nun aus Mitteln des ESA-Programms für Allgemeine Studien Voruntersuchungen durchgeführt.
Preliminary studies, funded by the Agency's General Studies Programme, are now under way for the six proposals.
Das ESA-Programm stellt den Kp-Index nun zusammen mit anderen Indikatoren des Weltraumwetters für ein breites Nutzerspektrum online bereit.
The ESA now provides the Kp index together with other indicators via its website to a broad range of users.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ESA Programms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 657. Exact: 2. Verstreken tijd: 123 ms.