Examples with "EU-Finanzprogramme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Durch diese dreifache Überprüfung könnte sich ein breiterer und tieferer Einblick in die Struktur der EU-Finanzprogramme ergeben.
This three-fold structure of scrutiny might give a broader and deeper insight in the structure of EU financial programmes.
Andere resultaten
Die Kommission ist sich bewusst, dass sie in ihren Vorschlägen für die neue Generation von EU-Finanzprogrammen kohärent auf die KET-Thematik eingehen muss, und hat entsprechend gehandelt.
The Commission has taken up the need to address KETs in a coherent manner in its proposals for the new generation of EU financial programmes.
Zudem betonten sie, wie wichtig es sei, den Aspekt der Solidarität in das neue EU-Finanzprogramm für die Jahre 2007-2013 einzugliedern.
They also stressed the importance of incorporating solidarity into the new financial perspectives for 2007-13.
Teiloption 1: FRONTEX ermöglichen, Projekte zur technischen Unterstützung in Drittstaaten durchzuführen und dazu FRONTEX-Mittel oder ein EU-Finanzprogramm für den Außenbereich zu nutzen.
Suboption 1: Allowing Frontex to carry out technical assistance projects in third countries, using either its own budget or that of the EU's external financial programmes.
Diese Änderung bringt das Spektrum der nach der Verordnung (EU) Nr. 345/2013 in Frage kommenden Investitionen mit den vom Europäischen Investitionsfonds verwalteten und von EU-Finanzprogrammen geförderten Risikokapitalprogrammen wie der InnovFin-Fazilität in Einklang.
This modification aligns the scope of eligible investments under Regulation (EU) 345/2013 with venture capital programmes managed by the European Investment Fund and supported by EU financial programmes such as the InnovFin facility.
Der litauische Außenminister Linas Linkevičius und die Mitglieder des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlamentes sowie der Ausschussvorsitzende Alain Lamassoure haben in Vilnius über die Verabschiedung und Umsetzung des EU-Haushaltes - des mehrjährigen Finanzprogrammes für 2014-2020 (MFP), und der relevanten Rechtsakten beraten.
Lithuanian Minister of Foreign Affairs Linas Linkevičius, members of the European Parliament Committee on Budgets and Chairman Alain Lamassoure discussed the approval and implementation of the of the EU budget - multiannual financial framework (MFF) 2014-2020 - and related legal acts.
Der litauische Außenminister Linas Linkevičius und die Mitglieder des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlamentes sowie der Ausschussvorsitzende Alain Lamassoure haben in Vilnius über die Verabschiedung und Umsetzung des EU-Haushaltes - des mehrjährigen Finanzprogrammes für 2014-2020 (MFP), und der relevanten Rechtsakten beraten.
Minister of Foreign Affairs of Lithuania Linas Linkevičius has welcomed the announcement on the political agreement on the EU multiannual budget for 2014-2020 by the Irish Presidency of the EU Council and the Presidents of the European Parliament and the European Commission. This is very important news.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.