Examples with "EU-Programms steht" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Zentrum des EU-Programms steht die Förderung der Mobilität zu Lernzwecken und der internationalen Zusammenarbeit.
Central to the EU program is the promotion of learning mobility and international cooperation.
Andere resultaten
Im Mittelpunkt der EU-Programme steht daher die Qualifikation des Lehr- und Verwaltungspersonals, die Finanzierung der Gehälter für 9000 Lehrer (vor allem der von den Eltern der Schüler angestellten Lehrkräfte) und der Erwerb von pädagogischen Hilfsmitteln (Schulmaterialien, Lehrmittel usw.).
The programmes to be implemented will focus on training teaching staff and administrators, providing funding to pay the salaries of 9000 teachers (particularly those recruited by pupils' parents) and purchasing teaching material (school kits, supplies, etc.).
Auch das EU-Programm zur Suchtprävention steht den Beitrittsländern offen.
The EU Programme on the prevention of drug dependence is also open to the participation of the candidate countries.
Die Prüfungsgebühr wird vom Dezernat für Europäische Bildungsprogramme zurück erstattet, wenn das Auslandsvorhaben im Rahmen eines EU-Programms (Erasmus) steht.
The exam fee will be reimbursed by the Administration Unit for European Educational Programs provided that the purpose is an exchange within the ERASMUS program.
Im Rahmen von „Horizont 2020", dem EU-Programm zur Forschungsförderung, steht ein großes, mit bis zu 800 Mio. EUR ausgestattetes Maßnahmenpaket für Projekte zur Ausweitung der Beteiligung von Mitgliedstaaten zur Verfügung, die in der Forschung weniger leistungsstark sind.
Under Horizon 2020, the EU's research funding programme, a strong packet of measures with up to €800 million in funding will be available for widening participation of low-research performing Member States.
Ich möchte hinzufügen, dass dies im Widerspruch zum Natura-2000-Programm der EU steht.
Wenn dem so ist, vertritt die Kommission dann die Ansicht, dass diese Situation im Interesse der allgemeinen Verkehrssicherheit in der EU ist und im Einklang mit dem Programm der EU steht, die Verkehrsunfälle auf unseren Straßen zu reduzieren?
If so does the Commission consider that this situation is in the best interests of road safety in the EU generally and consistent with the EU programme to cut the level of accidents on our roads?
Daher steht die ernsthafte Verstärkung der städtischen Dimension in der etablierten Struktur der EU-Programme an erster Stelle.
It is therefore of the utmost importance seriously to strengthen the urban dimension within the mainstream structure of EU programmes.
In beiden Bereichen können EU-Programme wie Sokrates oder Leonardo einen beträchtlichen Beitrag leisten; der Mehrwert einer Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten steht außer Frage.
In both these areas, the contribution of EU programmes such as Socrates or Leonardo can be considerable; and the added value of cooperation between Member States is very clear.
Das erste EU-Programm zur Förderung der Innovation in der europäischen Verteidigungsindustrie steht am Montag zur Debatte und am Dienstag zur Abstimmung.
MEPs will debate on Monday and put to a vote on Tuesday the first EU programme dedicated to boosting innovation in the European defence industry.
Wie ich feststelle, wird das EU-Programm im Bereich der öffentlichen Gesundheit mit allem ausgebaut und aufgezäumt, was mit der öffentlichen Gesundheit im Zusammenhang steht.
I have noticed that the EU's public health programme is being extended and embellished by all manner of things related to public health.
Diese Mittel sind zur Abwicklung früherer Verpflichtungen im Zusammenhang mit dieser vorbereitenden Maßnahme bestimmt, die den Kommissionsbeitrag darstellt zu dem umfangreicheren EU-Programm zur Lösung wichtiger Sicherheitsfragen, vor denen Europa heute steht, und sich auf den Ausbau der Sicherheit der Bürger konzentriert.
This appropriation is intended to cover former contractual commitments related to this preparatory action which constitutes the Commission's contribution to the wider EU agenda for addressing key security challenges forcing Europe today and focuses on the increase of security of the citizens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.