We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jedes Förderprogramm wird nach seinem jeweiligen Nutzen im Vergleich zu anderen Anträgen für Förderungen bewertet.
Each grant is evaluated on its individual merit relative to other grant requests.
Mit einem bundesweiten Förderprogramm wird gezielt jungen Menschen geholfen, ihre schulischen und sozialen Leistungen zu verbessern und sie auf den Einstieg in die Berufswelt besser vorzubereiten.
It provides a nationwide funding program that supports young people in their bid to improve their educational and social abilities and to better prepare them for entry into the professional world.
Dieses Förderprogramm wird seit dem 04.01.2019 ersetzt.
Mit der voraussichtlichen Förderung von Batteriespeichern 2013 durch das KfW- Förderprogramm wird ein zusätzlicher Anreiz für den Eigenverbrauch geschaffen.
In view of the expected subsidization of battery storages for 2013 by the KfW support program an additional incentive will be created for the self consumption of generated renewable energy.
Durch das Förderprogramm wird Ihr Unternehmen jetzt bei dem Umstieg oder der Einführung eines ERP-Systems finanziell gefördert!
Through the support program, your company is now financially supported by the changeover or the introduction of an ERP system!
Ein einschlägiges Förderprogramm wird auch im Rahmen von Phare finanziert.
Das Förderprogramm wird auf der von Griechenland als am geeignetsten erachteten geografischen Ebene erstellt.
The support programme shall be established at the geographical level which Greece deems most appropriate.
Das künftige Förderprogramm wird für eine Laufzeit von 7 Jahren mit einem Gesamtbudget von rund € 755 Mio. ausgestattet sein und folgende Schwerpunkte haben
The future support programme will run for a period of seven years and have an overall budget of EUR 755 million. The main priorities of the MEDIA 2007 programme are
Bei diesem Förderprogramm wird das Unternehmen zwei Jahre lang mit einem Personalkostenzuschuss gefördert, der in Abhängigkeit vom gezahlten Gehalt insgesamt bis zu 30.000 Euro betragen kann.
This funding programme provides the enterprise with a subsidy to personnel costs for two years. Depending on the salary paid, this can total up to 30,000 Euro.
Das Förderprogramm wird durch die Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 eingerichtet und im Rahmen der Mittelausstattung gemäß Artikel 18 Absätze 2 und 3 finanziert.
The support programme is established under Regulation (EC) No 1405/2006 and is financed under the financial allocation referred to in Article 18(2) and (3).
Mit diesem Förderprogramm wird ab 2019 die im Rahmen der Exzellenzinitiative (2005-2017) erfolgreich initiierte Weiterentwicklung der deutschen Universitäten fortgeführt.
With this funding programme, scientific developments successfully initiated as part of the Excellence Initiative (2005-2017) at German universities will be continued as of 2019.
Das Förderprogramm wird in drei unterschiedliche Linien unterteilt, wobei nur die Förderlinie I für die Wissenschaftlerinnen an der Universität Heidelberg relevant ist.
The programme is divided into three funding lines. Of these, only the first line is pertinent to the female researchers at Heidelberg University.
Besonders erfreulich: Neun von zwölf der im Oktober 2012 in Hamburg in das Programm zur Berufsorientierten Ausbildungsvorbereitung eingestiegenen Jugendlichen haben direkt den Übergang in eine Ausbildung bei der Lufthansa Technik Gruppe geschafft. Das Förderprogramm wird gemeinsam von der Freien und Hansestadt Hamburg und Lufthansa Technical Training organisiert.
Particularly exciting is that nine of the twelve young people who began vocational training preparation in October 2012 in a support program organized jointly by the city of Hamburg and Lufthansa Technical Training have "graduated" into regular training programs at Lufthansa Technik Group this year.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.