Intelligence is about more than being able to solve math problems.
Intelligenz ist mehr, als die Fähigkeit, Matheaufgaben zu lösen.
Intelligence can't solve any of this because it lacks heart.
Intelligenz kann nichts davon lösen, denn ihr fehlt es an Herz.
I saw a report from Intelligence this morning on that sector.
Heute früh erhielt ich einen Bericht vom Geheimdienst über den Sektor.
Intelligence has new information about the magnetic field in the death zone.
Der Geheimdienst hat neue Infos über das Magnetfeld in der Todeszone.
Intelligence believes the argons use its energy to fuel their troops.
Laut unserer Informationen stärken die Argonen ihre Truppen mit ihrer Energie.
Intelligence agencies coordinate closely when they suspect an international sleeper cell exists.
Geheimdienste arbeiten eng zusammen, wenn sie eine internationale Schläferzelle vermuten.
Intelligence agencies fear terrorists might build a dirty bomb using stolen medical isotopes.
Geheimdienste befürchten, Terroristen könnten eine schmutzige Bombe mit gestohlenen Medizin-Isotopen bauen.
Intelligence agencies often operate in the shadows to protect national security interests.
Geheimdienste agieren oft im Verborgenen, um nationale Sicherheitsinteressen zu schützen.
Intelligence agencies have increased vigilance due to threats of a possible terrorist attack.
Geheimdienste haben aufgrund von Drohungen eines möglichen Terroranschlags ihre Wachsamkeit erhöht.
Intelligence says there could be five or six more bombings this week.
Laut Geheimdienst gibt es diese Woche noch fünf, sechs Anschläge.
Intelligence plus character - that is the goal of true education.
Intelligenz und Charakter - das ist das Ziel guter Bildung.
Intelligence is also defined by the integration the electronics system.
Intelligenz ist auch dadurch definiert, wie die Elektronik integriert ist.
Intelligence at a high level, remained for me the best breed.
Intelligenz auf höchstem Niveau, war für mich die beste Rasse.