Intelligence can't solve any of this because it lacks heart.
Intelligenz kann nichts davon lösen, denn ihr fehlt es an Herz.
Intelligence is also defined by the integration the electronics system.
Intelligenz ist auch dadurch definiert, wie die Elektronik integriert ist.
I know, they didn't teach you that at Intelligence.
Ich weiß, das haben sie dir beim Geheimdienst nicht beigebracht.
I saw a report from Intelligence this morning on that sector.
Heute früh erhielt ich einen Bericht vom Geheimdienst über den Sektor.
Intelligence believes the argons use its energy to fuel their troops.
Laut unserer Informationen stärken die Argonen ihre Truppen mit ihrer Energie.
Intelligence is about more than being able to solve math problems.
Intelligenz ist mehr, als die Fähigkeit, Matheaufgaben zu lösen.
Intelligence agencies are known to use honey traps to gather sensitive information.
Geheimdienste sind dafür bekannt, Honigfallen zu nutzen, um sensible Informationen zu sammeln.
Intelligence has intercepted and decoded a transmission from your enemies.
Intelligenz hat abgefangen und eine Übertragung von euren Feinden dekodiert.
Intelligence at a high level, remained for me the best breed.
Intelligenz auf höchstem Niveau, war für mich die beste Rasse.
Intelligence agencies have increased vigilance due to threats of a possible terrorist attack.
Geheimdienste haben aufgrund von Drohungen eines möglichen Terroranschlags ihre Wachsamkeit erhöht.
Intelligence is how to stop this slaughtering process of nature.
Intelligenz ist, wie man diesen Tötungsvorgang der Natur stoppt.
Intelligence here is therefore restricted to improved diagnosis or sensors.
Deshalb beschränkt sich die Intelligenz hier auf verbesserte Diagnose oder Sensorik.
Intelligence plus character - that is the goal of true education.
Intelligenz und Charakter - das ist das Ziel guter Bildung.