Examples with "Investitionsprogramm steht" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Anhebung, die im Einklang mit dem Investitionsprogramm steht, welches in der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 vereinbart worden ist, ist zu begrüßen.
This increase, which is in the line with the programme of investment agreed in the Financial Perspective for the period 2007-2013, is to be welcomed.
"Dieses anspruchsvolle Investitionsprogramm steht auf einer soliden Basis und wird ThyssenKrupp in die neue Größenordnung führen", betonte Dr. Schulz.
"This ambitious investment program is founded on a solid basis and will take ThyssenKrupp to a new dimension," said Dr. Schulz.
Andere resultaten
Die Finanzierung für das Investitionsprogramm für Schulen der Föderation Wallonien-Brüssel steht.
The budget component of the schools plan of the Wallonia-Brussels Federation has now been completed.
Was steht hinter dem Investitionsprogramm Koelnmesse 3.0?
E.ON hatte bereits Ende Mai ein umfassendes Investitionsprogramm beschlossen, das ganz im Zeichen der Energieeffizienz und des Klimaschutzes steht.
At the end of May, E.ON already decided on a comprehensive investment programme fully in keeping with the goals of energy efficiency and climate protection.
Schweizer Energieversorger waren weiter im Blickpunkt, da ihre Kreditqualität unter Druck steht, aufgrund erschwerter Marktbedingungen in Verbindung mit umfangreichen Investitionsprogrammen, die den Cashflow in den letzten Jahren stark belastet haben.
Swiss utilities remained in the spotlight as their credit quality remains under pressure due to testing electricity market conditions, combined with large investment programs that have squeezed cash generation substantially in recent years.
Dieses Mal trägt zudem nicht nur ein Land allein die Last, und ein umfassenderer Mix traditioneller und innovativer Finanzierungsquellen steht bereits zur Verfügung, um zur Bezahlung der benötigten Investitionsprogramme beizutragen, die Energieeffizienz und erneuerbare Energien fördern.
This time, moreover, the burden will not fall on one country alone, and a broader mix of traditional and innovative sources of financing are already available to help fund the required investment programs in energy efficiency and renewables.
Viertens scheinen auch Begleitmaßnahmen auf EU-Ebene erforderlich, um auf aggregierter Ebene eine angemessene Haushaltsposition und ein umfangreiches öffentliches Investitionsprogramm zu gewährleisten, was auch im Einklang mit Vorschlägen des künftigen Präsidenten der Europäischen Kommission steht.
Fourth, complementary action at the EU level would also seem to be necessary to ensure both an appropriate aggregate position and a large public investment programme - which is consistent with proposals by the incoming President of the European Commission.
Fest steht jedenfalls, dass wir unser ehrgeiziges Investitionsprogramm mit über 30 Mio. € allein im laufenden Geschäftsjahr fortsetzen werden.
One thing is, however, definite and that is that we will continue with our ambitious investment programme with over € 30 million in the ongoing business year alone.
Das Investitionsprogramm von über EUR 100 Mio. in Zentral- und Osteuropa steht auch 2008 im Fokus.
For 2008 the focus lies again on our investment programme of more than € 100m for Central and Eastern Europe.
Das Projekt steht in Einklang mit der nationalen Strategie, die die portugiesische Regierung seit 2007 im Bereich erneuerbarer Energien verfolgt. Es ist Bestandteil des Investitionsprogramms von EDP für das kommende Jahrzehnt, das Investitionen in neue und bestehende Wasserkraftwerke in Portugal vorsieht.
The project is in line with the national strategy on renewable energies decided by the Portuguese government in 2007 and forms part of EDP's investment programme for the coming decade in new and existing hydropower plants in Portugal.
Das Projekt steht in Einklang mit der nationalen Strategie, die die portugiesische Regierung seit 2007 im Bereich erneuerbarer Energien verfolgt. Es ist Bestandteil des Investitionsprogramms von EDP für das kommende Jahrzehnt, das Investitionen in neue und bestehende Wasserkraftwerke in Portugal vorsieht.
The project is in line with the national strategy on renewable energies decided by the Portuguese government in 2007 and forms part of EDP's investment programme for the coming decade in new and existing hydro power plants in Portugal.
Das Investitionsprogramm hat einen Umfang von insgesamt 400 Mio EUR. Es ist Teil der FuE-Strategie der Gruppe und steht mit den vorrangigen Zielen der EIB im Bereich nachhaltige Entwicklung in Einklang.
Representing a total outlay of €400 million, the programme is part of the Group's ongoing investment in R&D and is also aligned with the EIB's commitment to promoting sustainable development.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor Investitionsprogramm steht in het Duits