Logisch, dass an einem solchen Platz die Volksmusik allwirkend ist.
It's logical that folk music is omnipotent in such a place.
Logisch, ich check' das ab und dann läuft das.
Logisch, denn Sie wollen ja auch sicher tauchen können.
Logical, because you want to be able to dive safely.
Logisch, Du brauchst 'ne Dose um Deine modischen Linsen reinzulegen.
Naturally, you need a case to store your fashion lenses in.
Logisch, wenn man den großen Energievorteil für die Bewohner betrachtet.
This is logical given the great energy benefits for the occupant.
Logisch, denn nur Ihr geheimer Schlüssel bestätigt Ihre Identität.
It makes sense, because only your own private key confirms your identity.
Logisch, dass wir dieses Fenster nicht für jeden offen stehen lassen.
Of course we do not want to leave that window open to everybody.
Logisch, immerhin stecken wir auch noch mitten im Winter Herbst.
Logically, at least we still stuck in the middle of winter fall.
Logisch, denn dieser Teil des Körpers bewegt sich nun mal beim Laufen.
Logical, because this part of the body is moving when running.
Logisch, denn die App bleibt deutlich sichtbar auf dem Smartphone.
Understandable, because the app remains in clear view on the smartphone.
Logisch war es für mich dann, mein Gesicht zu tätowieren.
It was logically then for me to tattoo my face.
Logisch, sage ich mit einem breiten Grinsen und zittere vor Aufregung.
Sure, I say with a big smile trembling with excitement.
Logisch, dass dies irgendwann einmal sichtbare Wirkungen zeigen würde.
Logical that this would at some stage show visible effects.