Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
der MODUSnm
Es wurde ausgiebig über das GEMEINSAME VERSTÄNDNIS VON INNOVATION gesprochen und ein möglichst EFFEKTIVER UND EFFIZIENTER MODUS DER ZUSAMMENARBEIT abgeklärt.
A common understanding of innovation was extensively discussed and the most effective and efficient mode of cooperation was clarified.
Drücken Sie auf ESC, um zum aktiven automatischen Modus zurückzukehren. WINTER MODUS
Press Esc to quit and go back to automatic mode.
Aus diesem Model entstand die spätere MODUS Serie.
This model is now sold as the MODUS series.
Software für Lichtberechnungen von MODUS Leuchten ist kostenfrei.
Software for lighting calculation of Modus lighting fittings is for free.
Der voreingestellte MODUS für die Option -p ist warn-nopipe.
The default MODE for the -p option is 'warn-nopipe'.
MODUS achtet auf die Kundenbedürfnisse und erfüllt all seine Erwartungen.
MODUS listens closely to the needs of its clients and meets all their expectations.
MODUS basiert auf den regulatorischen Anforderungen der Pharma- und Lifescience-Industrie.
MODUS is based on the regulatory requirements of the pharmaceutical and life science industry.
Erster Schritt: drücken Sie MODUS bis die Versalien A in der Tabelle.
First step: press MODE until the uppercase A in the table.
MODUS bestimmt das Verhalten bei Schreibfehlern auf den Ausgaben
MODE determines behavior with write errors on the outputs
Renishaw kündigt die Einführung der MODUS 2 Mess-Software an
Renishaw announces the launch of the MODUS 2 metrology software suite
Zurückstellen die Standardannahme durch das Drücken von (MODUS) für 10 Sekunden.
Reset the default setting by pressing(MODE)for 10 seconds.
Mit unserem modularen Qualitätsservice MODUS bekommen Sie Dienstleistung nach Maß - d.h. eine effiziente und kostengünstige Lösung Ihrer Aufgaben.
With our modular quality service MODUS you will get services made to measure - i.e. an efficient and cost-efficient solution of your tasks.
Der MODUS 120 setzt einen Trend unter den Kaminöfen!
The MODUS 120 sets a trend within the stove industry.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die MODUS bevatten

manueller Modus n.
manual mode
"Switch the camera to manual mode to control the exposure yourself."
Offline-Modus n.
offline mode
"The app switches to offline mode when no internet is available."
Standby-Modus n.
standby
"The team is on standby for any emergencies."
sleep mode
"The project is in sleep mode until we get more funding."
Standalone-Modus n.
standalone mode
"The printer can work in standalone mode without being connected to a computer."
! Autopilot-Modus n.
! auto-pilot mode
"She completed her work in auto-pilot mode, barely noticing the time passing."
im Autopilot-Modus adj.
on automatic pilot
"He answered the questions on automatic pilot."
Modus mit Zweiradantrieb n.
two-wheel drive
"Switching to two-wheel drive can save fuel on highways."
abgesicherter Modus n.
safe mode
"The computer started in safe mode to fix the problem."
im Standby-Modus sein v.
be in standby mode
"The computer will be in standby mode to save energy."
im Autopilot-Modus arbeiten v.
operate on autopilot
"After years of practice, she can operate on autopilot."
! automatischer Modus n.
! auto-pilot mode
"She completed her work in auto-pilot mode, barely noticing the time passing."
! in den Turbo-Modus schalten v.
! go into overdrive
"When the deadline approached, the team went into overdrive."
Shuffle-Modus n.
shuffle play
"Shuffle play makes my music sessions unpredictable."
Survival-Modus n.
survival mode
"The game has a challenging survival mode."
in den Standby-Modus gehen v.
hibernate
"The computer will hibernate after 30 minutes of inactivity."
! in den Routine-Modus wechseln v.
! switch onto autopilot
"After years of practice, she switched onto autopilot at work."
Slave-Modus n.
slave mode
"The sensor switches to slave mode when linked with the main controller."

Synoniemen voor MODUS in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 45044. Exact: 45044. Verstreken tijd: 50 ms.