Examples with "Na ja... sind ja" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ja, Mister Rektor, der Grund für den niedrigen Kontostand ist... Na ja, unsere Kosten sind sehr hoch.
You - about that, umm, Mr. Rektor, the reason that account is so low is just because, you know, our overheads are so high.
„Na ja, aber Sie sind ja auch von unserer Art und nicht so wie diese Ausländer..." sagte das enttäuschte Rotgesicht dann anerkennend und zog seine Frau schimpfend und kopfschüttelnd mit sich fort.
"Well, but then, you are of a very different type from these immigrants...", the disappointed red-face finally said appreciatively, before disappearing with curses and a shaking head, taking his wife along.
Vermutlich nicht, weil Ihr ja gerade auf den Computer starrt... aber sie sind da;) Na ja zumindest eine kleine im Augenwinkel:.
Probably not since you are staring at a computer screen:P But there are... well at least one tiny one in the corner of my eye:.
Sind Sie wirklich OSS 117? - Der beste Agent Frankreichs? - Ja. Na ja... der Beste... Eigenlob stinkt nun mal...
Und vielleicht gelingt es ihm ja mit der Survivor Reunion endlich, aus dem Schatten der Unterbewertung auszubrechen, - na ja, vor allem hier in Deutschland, wo die Chancen überhaupt noch vorhanden sind...
And maybe he can manage together with Survivor to jump out of his shade of undertatement - well at least here in Germany...
Na, ja, er hat mich ja schon als seinen Nachfolger praktisch...
Well, yes, he has already as his successor practically...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.