Examples with "Pilotprogramms werden" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Rahmen des Pilotprogramms werden Lithiumhydroxid- („LiOH")-Proben für die Lieferung an potentielle Abnahmepartner hergestellt werden.
The bench-scale program will produce lithium hydroxide ("LiOH") samples for delivery to prospective offtake partners.
Im Rahmen des Pilotprogramms werden Umweltprämien für neue Binnenschifffahrtsdienste auf der Donau gewährt.
Under the pilot scheme, new inland navigation services on the Danube are eligible for an environmental premium.
Im Rahmen des Pilotprogramms werden Umweltprämien für neue Binnenschifffahrtsdienste auf der Donau gewährt.
Under the pilot scheme, new inland navigation services on the Danube are eligible for an environmental premium.
Im Rahmen des Pilotprogramms werden die Matternet-Drohnen an das Schweizer U-Space-System von skyguide angeschlossen, welches die UTM-Kerndienste von AirMap integriert, um einen koordinierten Betrieb außerhalb der Sichtlinie (BVLOS) zu ermöglichen.
In the pilot program, Matternet drones will connect to skyguide's Swiss U-Space system, which integrates AirMap UTM core services to allow for coordinated beyond visual-line-of-sight (BVLOS) operations.
I m Zuge des Future Vision Pilotprogramms werden alle teilnehmenden Distrikte gebeten, ihre Distrikt-Foundation-Ausschüsse (DRFC) neu zu strukturieren.
A s part of the Future Vision pilot, participating districts will be asked to restructure their district Rotary Foundation committee (DRFC).
Andere resultaten
Pilotprogramme werden aufgestellt, um mögliche Änderungen am Programm zu bewerten.
Pilots are developed to evaluate possible changes to the program.
Drei Pilotprogramme werden durch transnationale Zusammenarbeit realisiert.
Der Kohäsions- und der Landwirtschaftspolitik angepasste Pilotprogramme werden im Wege der direkten zentralen Verwaltung oder der dezentralen Verwaltung durchgeführt.
Die laufenden Pilotprogramme werden den Mitgliedern der Östlichen Partnerschaft dabei helfen, geeignete Strukturen und Maßnahmen zur Bewältigung dieser Herausforderungen - sowohl im eigenen Land als auch gegebenenfalls grenzübergreifend in Zusammenarbeit mit benachbarten Ländern der Region - zu entwickeln.
The current pilot programmes will help members of the Eastern Partnership identify appropriate structures and activities to address these challenges, within their territories and if appropriate cross-border with their neighbours in the region.
Im Anschluss an die fünf Pilotprogramme werden einheitliche Landesprogramme unter anderem durch freiwillige Beiträge zu einem konsolidierten Finanzierungsmechanismus, dem Finanzierungsmechanismus für die Millenniums-Entwicklungsziele, finanziert.
Following the five pilots, the One Country Programmes will also be funded by voluntary contributions to a consolidated funding mechanism, the Millennium Development Goal funding mechanism.
Kleinere Pilotprogramme werden vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) sowie vom Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ) verwaltet.
Smaller pilot programmes, will be administered by the federal education and research ministry (BMBF) and the federal ministry for family, elderly people, women and youth (BMFSFJ).
Wir werden das Pilotprogramm der Universität von Maryland durchführen.
We're going to be implementing the University of Maryland pilot programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.