Examples with "Programm abstellen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Projektvorschläge der Mitgliedstaaten entsprechen den Leitlinien für die TEN-V-Politik, die auf einen maximalen europäischen Mehrwert des TEN-V-Programms abstellen.
The Member States submit project proposals respecting the TEN-T guidelines which aim to ensure the maximum European added value of the TEN-T programme.
Aktionen, die auf die Werbung für und die Aufnahme von europäischen Filmen in die Programme abstellen,
actions aiming at promoting and screening European films,
Der Ausschuß möchte daher betonen, daß jedwede Reform des Konzepts für Gemeinschaftsinitiativen eindeutig auf eine stärkere Einbeziehung der Beteiligten vor Ort einschließlich der Wirtschafts- und Sozialpartner - und zwar sowohl bei der Konzipierung als auch bei der Durchführung von Programmen - abstellen muß.
Accordingly, the Committee would stress that any reform to the Community initiative scheme must seek ways of clearly improving the involvement of local participants, including the economic and social partners, in both devising and implementing programmes.
Er befürchtet daher, dass diese Programme weniger darauf abstellen, Flüchtlingen zu helfen als sie davon abzuhalten, an den EU-Grenzen vorstellig zu werden.
The EESC therefore emphasises that these programmes would appear to be intended not so much to improve protection for refugees as to reduce their chances of presenting themselves at EU borders.
Daher wird das Programm nicht auf kleinere, wirtschaftlich unrentable landwirtschaftliche Betriebe abstellen.
Smaller, economically unviable farms will therefore not be targeted by the programme.
Und wir bemühen uns ständig, unsere Angebote dadurch zu verbessern, dass wir unsere Programme auf eine bessere Betreuung unserer Mitarbeiter und ihrer Familien abstellen.
And we are continuously seeking to improve our offerings by customizing our programs to serve our employees and their families better.
Diese Programme sind breit angelegt und müssen darauf abstellen, eine zuverlässige und in sich geschlossene Sicherheitsphilosophie in Osteuropa zu entwickeln.
These programmes are substantial and must aim at establishing a reliable and consistent safety philosophy in Eastern Europe.
Den Signalton und das Programm durch Drücken einer beliebigen Taste abstellen.
To stop the flashing and the audible signal: Press any button. 2. 3.
Die Ämter für Arbeit, Soziales und Familie schließen schriftliche Vereinbarung über die Umsetzung der entsprechenden Programme, die auf die regionalen Bedürfnisse einer speziellen Zielgruppe abstellen.
The Offices of Labour, Social Affairs and Family conclude agreements in writing for the implementation of relevant projects designed according to regional needs for specific target groups.
Dieses Programm muss sowohl auf die Erkennung und Bestimmung infektiöser und toxischer Wirkstoffe als auch auf die Prävention und die Behandlung von chemischen oder biologischen Aggressionen abstellen.
The programme should cover the detection and identification of infectious and toxic agents as well as the prevention and treatment of chemical and biological attacks.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.