Examples with "Programm wird ausstatten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm wird ausstatten Studenten mit den Fähigkeiten und Vielseitigkeit der mobilen Technologien und Trends im Mobile Business und Benutzeranwendungen.
The program will equip students with the capabilities and versatility of mobile technologies, and trends in mobile business and user applications.
Andere resultaten
Das Programm wird Sie dazu ausstatten, einen sinnvollen Beitrag für unseren Planeten zu leisten.
The program will equip you to make a meaningful contribution to our planet.
Dieses Portfolio-orientierte Programm wird Sie mit Werkzeugen ausstatten, die Sie benötigen, um eine aufregende, freiberufliche Karriere zu beginnen oder ein Studium in Filmproduktion, Spieleentwicklung oder Level-Design zu absolvieren.
This portfolio-driven program will equip you with tools needed to embark on an exciting freelance career or to pursue graduate studies in film production, game development or level design.
Works wurde in der Regel von Computer-Unternehmen installiert, die ihre PCs mit billigen und effektiven Software-Programmen ausstatten wollten.
Works was typically installed by computer companies who wanted to bundle their PCs with cheap and effective software programs.
Dies hängt damit zusammen, dass die Entwickler von Encodern diese mit unterschiedlichen, im Standard definierten Programmen ausstatten können.
This is because the designer of an encoder can choose to implement different sets of tools defined by a standard.
Und dank Fernsehsendern wie dem Schweizer Fernsehen, die ihre Programme mit Audiodeskriptionen ausstatten.
And thanks to TV channels like SRF, which add audio descriptions to their programmes.
Um diese Freiheit zu genießen, müssen wir uns jedoch mit den besten Programmen ausstatten, um unser Unternehmen effizienter zu gestalten.
However, to enjoy this freedom we need to equip ourselves with the best tools to manage our online business in the most efficient way in time and effort.
Wir sind davon überzeugt, dass uns das Programm mit allen Mitteln ausstatten wird, die für den Erfolg in der Anfangsphase von RetailQuant erforderlich sind.
We are convinced that the program will provide us with the means required to ensure success in the early stages of RetailQuant.
ISM möchte Lernende im Nahen Osten und in Afrika mit qualitativ hochwertigen und international anerkannten Programmen ausstatten.
ISM aims to provide high quality and internationally accredited programs to learners in the Middle East and Africa.
Unsere gemeinnützige Organisation wird Sie mit einem Programm ausstatten, mit dem Sie Menschen über die schädlichen Wirkungen von Drogen aufklären können, bevor sie damit anfangen.
We will arm you with the exact program to educate youth on the adverse effects of drugs before they start.
Wir müssten den S.T.A.R.-Labs-Satelliten nur mit einem elektrofotografischen Programm ausstatten, denn dann könnten wir dieses Materie-Leck ganz einfach fotografieren.
We can make some adjustments And upload an electrophotography program To the s.T.A.R. Labs satellite And essentially photograph The exotic matter leak.
Auf diesen Märkten wird zwischen Ländern unterschieden, die sich im Rahmen nationaler oder internationaler Programme mit neuartigen Waffen ausstatten oder über Ausfuhrverträge vorwiegend bestehende Produkte erwerben.
In defence markets, a distinction is made between those countries which procure new armament through national or international programmes, and those countries which purchase mostly existing products through export contracts.
Neben der Möglichkeit des Erwerbs eines MD-PhD/PhD-Grades und ihrem klaren Fokus auf translationale Forschung wird TransMed einzigartige und hoch innovative Ausbildungsinhalte anbieten, die dieses Programm bundesweit mit Alleinstellungsmerkmalen ausstatten.
Besides awarding a MD-PhD/PhD in "Translational Biomedicine" TransMed offers unique features for both clinician scientists and natural scientists.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.