Examples with "Programm zur Reintegration" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Bezug auf letzteres wurde der "Friedensfonds" zum raschen Wiederaufbau des krisengeschüttelten Ostens sowie der Provinz Kinshasa aufgelegt sowie ein Programm zur Reintegration benachteiligter Jugendlicher in den Provinzen Maniema und Süd-Kivu.
On the latter issue, a so-called Peace Fund was set up to ensure swift reconstruction of Kinshasa Province and the crisis-racked eastern part of the country, and a programme was launched to reintegrate disadvantaged young people in Maniema and South Kivu Provinces.
Andere resultaten
Organisation eines Programms zur Reintegration durch Freizeitaktivitäten
Obwohl die besten Einrichtungen Programme zur Reintegration der Häftlinge in die Gesellschaft bieten, werden die Insassen auch einer strikten und oftmals willkürlichen Disziplin unterworfen und depersonalisierten Ritualen wie Nummerierungen und Leibesvisitationen ausgesetzt. Diese Praktiken fördern eher Wut als Besserung.
While the best facilities provide programs to help prisoners reintegrate into society, prisons also subject inmates to strict, often arbitrary discipline and depersonalizing rituals like numbering and strip searches - practices that foster more rage than reformation.
Über eine themenverwandte im Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung verankerte Sonderinitiative wurden 2014 zusätzlich fünf Millionen Euro für ein GIZ-Programm zur Reintegration von Flüchtlingen und Zusammenarbeit mit aufnehmenden Gemeinden in Südsomalia gestartet.
In 2014, the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development launched a thematically related special initiative to provide an additional EUR 5 million for a GIZ programme to reintegrate refugees and promote cooperation with the receiving communities in southern Somalia.
Planen und Aufsetzen des Programms zur Umsetzung der Reintegration
Dazu zählen auch Programme zur Entwaffnung und Reintegration ehemaliger Kombattanten oder die Schulung effektiver Sicherheitsorgane und ihre demokratische Ausrichtung.
It includes programmes to disarm and reintegrate former combatants, to develop security organisations' capacity, and to strengthen these organisations' democratic orientation.
Konkret umfasst dieses Engagement Programme, die Entlassungen aus dem Kriegsdienst fördern, sowie Programme zur Abrüstung und zur Reintegration von Kindersoldaten, unter anderem in Myanmar, Ruanda, Burundi und Sudan.
Currently, the German Federal Foreign Office supports programs for the demobilization, disarmament and reintegration of former child soldiers in Myanmar, Rwanda, Burundi and the Sudan, among others.
Außerdem hat das Auswärtige Amt Mittel für das von der afghanischen Regierung initiierte Programm zur Versöhnung und der Reintegration ehemaliger regierungsfeindlicher Kräfte bereitgestellt.
In addition, the Federal Foreign Office has provided funding for the Afghan government's programme for reconciliation and the reintegration of former anti-government forces.
Frau Clark war insbesondere an dem Programm der afghanischen Regierung zur Reintegration von Mitläufern der Taliban interessiert, für das die internationale Gemeinschaft im Vorfeld der Londoner Konferenz Unterstützung signalisiert hat.
Ms Clark was particularly interested in the Afghan Government's programme for the reintegration of moderate Taliban, for which the international community has signalled support ahead of the London Conference.
Der Ausschuss unterstützt den Zugang zu Programmen zur Erleichterung einer freiwilligen Rückkehr, verweist jedoch auf den engen Zusammenhang zwischen der Ausarbeitung von kurzfristigen Programmen für die Reintegration in den Herkunftsländern und einer nachhaltigen Entwicklung.
Though the Committee supports access to voluntary return programmes, it stresses the close link between the drawing up of short-term reintegration programmes in the countries of origin and sustainable development.
Dieses Formular betrifft NUR das Programm Reintegration im Herkunftsland.
Wie gewährleistet die EU, dass die Opfer von Kinderarbeit in Drittstaaten Zugang zu Programmen der Bildung, Reintegration und Umschulung erhalten?
How is the EU seeking to ensure that victims of child labour in third countries are given access to education, reintegration and retraining programmes?
fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, gemeinsam Programme für die gesellschaftliche Reintegration von Bürgern und ihren Familien, die in ihre Herkunftsmitgliedstaaten zurückkehren, nachdem sie eine Zeitlang in einem anderen Mitgliedstaat gearbeitet haben, auszuarbeiten, durchzuführen, zu begleiten und zu bewerten
Calls on the Member States and the Commission to work together in order to draw up, implement, monitor and evaluate a programme of social reintegration for citizens and their families returning to their Member State of origin after a period spent working in another
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.