Examples with "Programm28" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um das Regelungsumfeld rationeller und einfacher zu gestalten, hat die Kommission 2003 ein ehrgeiziges Programm28 zur Aktualisierung und Vereinfachung der bestehenden EU-Rechtsvorschriften auf den Weg gebracht.
To streamline and simplify the regulatory environment, the Commission launched in 2003 an ambitious programme28 to up-date and simplify existing EU legislation.
Andere resultaten
Und schließlich umfassen mehrere INTERREG-Programme28 wichtige raumordnungspolitische Komponenten.
Dementsprechend wird der aufzuhebende Betrag erst nach Abschluss des operationellen Programms8 berechnet.
Accordingly, the amount to be de-committed will only be calculated at the closure stage of the operational programmes8.
Wie im Stockholmer Programm26 vorgesehen, arbeitet die Kommission zurzeit einen Legislativvorschlag über die Sicherstellung und Einziehung von Vermögenswerten aus.
As called for by the Stockholm Programme26, the Commission is preparing a legislative proposal on asset recovery and confiscation.
Hierzu empfiehlt der Ausschuß, den in seiner Stellungnahme zum MEDSPA-Programm21 enthaltenen Bemerkungen Rechnung zu tragen.
Durchführung von Pilotprojekten, die nach Erzielen überzeugender Ergebnisse eine sofortige Anpassung der wichtigsten Fördermechanismen des Programms8 ermöglichen
The carrying out of pilot projects which, having achieved convincing results, will make it possible to adapt the programme's main aid mechanisms immediately8.
Die EU könnte auch vor kurzem eingeleitete Initiativen, wie das UN-REDD-Programm18, unterstützen.
Dabei sollen auch vorhandene Instrumente wie der Aktionsplan für elektronische Behördendienste (E-Government-Aktionsplan) und das IDABC-Programm21 genutzt werden.
Der Ausschuss empfiehlt zudem, auf die Erfahrungen der USA mit deren diesbezüglichem SBIR-Programm22 zurückzugreifen.
Ergänzt wird diese Rahmenstrategie durch ein Programm29, das vom Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments verabschiedet worden ist; es soll zur finanziellen Unterstützung von Sensibilisierungskampagnen, Datensammlungen und transnationalen Projekten dienen.
This framework strategy is complemented by a programme29 adopted by the Council after consultation of the European Parliament, to financially support awareness raising campaigns, data collection and transnational projects.
Dieses Ziel wird auch im Zusammenhang mit dem eContent-Programm26 verfolgt, das auf die Förderung der Produktion mehrsprachiger und kulturell vielfältiger Inhalte und der Dynamik des Marktes für digitale Inhalte in Europa abzielt.
This goal is pursued also in the context of the eContent Programme, which aims at encouraging the production of multilingual and culturally diversified content and stimulating the dynamics of the digital content market in Europe26.
Die Entwicklung der internationalen Dimension von Horizont 20207 und des Euratom-Programms8, insbesondere deren erster Arbeitsprogramme, waren in den ersten zwei Jahren der Umsetzung der Strategie ein wichtiger Arbeitsbereich.
Developing the international dimension of Horizon 20207 and the Euratom programme8, and in particular their first work programmes, has been an important field of activity during the first two years of implementation of the strategy.
Der Ausschuß erinnert daran, daß er in seiner Stellungnahme zu dem spezifischen Programm26 den Beschluß des Rates bereits zutiefst bedauert hat, die von der Kommission für diese Maßnahmen der wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit veranschlagten Mittel um ein Drittel zu kürzen.
The Committee recalls that in its Opinion on this specific programme26, it had already railed against the Council's decision to cut by almost a third the funding proposed by the Commission for scientific and technical cooperation measures.