We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
objectives
Gleichwohl ist diese Zielsetzung noch kaum in konkrete Programmatiken und praktische Projekte übersetzt worden - die Linksparteien in Europa sind immer noch damit befasst, Einstiegsprojekte für den sozial-ökologischen Umbau zu entwickeln.
At the same time, that goal has yet to be translated into concrete programmes or into practical projects, for the left parties in Europe are still concerned with developing entry projects into the socio-ecological reconstruction process.
Modul 3 - Positionen ergründen: Künstlerische Programmatiken und Ordnungssysteme
Module 3 - Exploring positions: artistic programmes and classification systems
Der Kompromiss, der beiden Programmatiken dient, ist die Illusion einer Elite, die in der Lage ist, die Menschen vor jeglicher Art von Katastrophe schützen zu können.
The compromise that serves both objectives is the illusion of an elite that is able to protect the people from any disaster.
Er adressierte das Changieren solcher Praktiken zwischen Notwendigkeit, Sendungsbewusstsein, Lust und Experiment und fragt nach den historischen „Schicksalen" künstlerischer Programmatiken, wenn sie Prozessen der kulturellen Institutionalisierung und dem Zugriff politischen Kalküls unterliegen.
It addresses changes in such practices between necessity, the sense of mission, desire, and experiment and questions the historical "destinies" of artistic objectives when they are subject to processes of cultural institutionalization and the influence of political calculation.
Transnationale Bewegungen und Organisationen wirkten über nationale, religiöse oder wirtschaftliche Grenzen hinweg und entwickelten eigene Programmatiken und Strukturen.
Transnational Movements and Organisations operated across national, religious or economic boundaries and developed their own programmes and structures.
In dieser zweiten Ausgabe fragen wir nach den Theorien der Kunstmarktforschung und ihren unterschiedlichen Ansätzen, Methoden und Programmatiken.
In this second issue "Theories of the Art Market: Data - Value - History" we ask about the theories of art market research and their different approaches, methods and objectives.
Die Abteilung repräsentiert eine wichtige Schnittstelle zu den Instituten, den Programmatiken und Fachstäben der Forschungsbereiche sowie zum DLR-Raumfahrtmanagement und zu den DLR-Projektträgern.
The Department acts as an important interface to the Institutes, the programmes and technical offices within the research areas, as well as to the DLR Space Administration and the DLR Project Management Agencies.
Die vergleichende Analyse der Zielsetzungen, Ideologien und Programmatiken sowie Organisationsstrukturen dieser drei Organisationsinnovateure steht daher im Mittelpunkt des zweiten Teiles des Buches, der durch eine Analyse der Veränderungen des Wählermarktes von 1945 bis in die Gegenwart abgeschlossen wird.
A comparative analysis of their ideologies and organizational structure forms the core of the third part of the book, which is complemented by an analysis of the changes in the electoral market from 1945 up to the present.
Mit dem Vokabular der Kreativität und der Bezugnahme auf das Leben und die Arbeitsbiografien der Boheme findet eine Transformation der Gesellschaft statt, die konkrete politische Programmatiken ebenso betrifft wie das allgemeine Feld des Politischen - inklusive unserer Kritik.
With the vocabulary of creativity and the quotation of bohemian life and work biographies a transformation of societies takes place, which do affect policymaking as well as the field of the political and our critique.
Leitende Fragen richten sich darauf, wie die NGO intern das Spannungsverhältnis zwischen säkularen und religiösen Mitgliedern, Programmatiken und Handlungsweisen löst und wie die religiöse Bewegung ihr explizites Sendungsbewusstsein mit ihrem Anspruch nach Integration in die verschiedenen afrikanischen Gesellschaften verbindet.
The main questions are, how does the NGO handle internally the tension between secular and religious members and the programmatic actions, and how does the religious movement combine his explicit sense of mission with his claims of integration within the various African societies.
Parallel zur Mitgliederausstellung war es nur möglich, einen kleinen Teil der noch vorhandenen Jahresgaben und Editionen im Kunstverein zu präsentieren, dabei sind es gerade diese eher ephemeren und flexibleren Formate, die die unterschiedlichen Programmatiken des Kunstvereins auf signifikante Weise abbilden.
Parallel to the members' exhibition, it was only possible to present a small portion of the existing editions although it is precisely this somewhat ephemeral and flexible format that illustrates the various aspects of the program of the Kunstverein in a particularly significant way.
Anhand der poetisch-wissenschaftlichen Visionen von Velimir Chlebnikov und anderen Dichtern der futuristischen Bewegung untersucht Anar Imanov ästhetische Entwürfe und literarische Programmatiken, die durch Sprechakte der Verkündung die Dichtung und die exakten Disziplinen miteinander verschränkten sowie wissenschaftliche Mythologeme konstituierten.
With the aid of the poetic-scientific visions of Velimir Chlebnikov and other writings from the futurist movement, Anar Imanov analyzes aesthetic schemes and literary objectives that, through the speech acts of prophecy, entangle literature with the scientific disciplines, as well as with scientific mythologems.
"All is data" ist eine der zentralen Programmatiken der Grounded-Theory-Methodologie (GTM), die von Beginn an von Barney GLASER und Anselm STRAUSS (1967) in ihren Ansatz eingeschrieben wurde.
From its beginnings, "all is data" has been one of the central premises of grounded theory methodology (GTM) as conceived by Barney GLASER and Anselm STRAUSS (1967).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.