We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs
Da ich nun auch den Menschen hinter den Trainingsprogrammen kenne, kann ich Mark's Programme nun noch mehr jeden weiter empfehlen.
Now that I know the people behind the training programs, I can recommend Mark's programs to even more people.
Anschließend an die umfangreiche Arbeit von Stephen Wolfram und vielen anderen, sind einfache Programme nun im Begriff, mathematische Gleichungen als bevorzugter Modellierungsansatz in einer Vielzahl von Systemen zu überholen, besonders, wenn komplexes Verhalten vorliegt.
Following extensive work by Stephen Wolfram and many others, simple programs are beginning to overtake mathematical equations as the favored modeling approach for a wide range of systems, especially where complex behavior is seen.
Mit dem Beginn der neuen Saison wird es im Hotel Explora Patagonia volle Flexibilität geben, sodass die Programme nun an jedem beliebigen Wochentag begonnen werden können.
Explora Patagonia starts the new season with full flexibility for arrivals: Programs can begin every day of the week. (exception: December 21rst 2017-January 22nd 2018).
Werden beide Programme nun zeitgleich ausgeführt, ist das Schwerstarbeit für den Lüfter.
If both programs are run at the same time, it creates hard work for the fan.
In den kommenden zweieinhalb Jahren werden die Programme nun in der Praxis evaluiert und verbessert.
Over the next two and a half years, the programmes will be evaluated and improved in practice.
Nachdem die Sterblichkeit bei Bienen über mehrere Jahre angestiegen ist, sehen einige Programme nun Beihilfen für die Wiederauffüllung der Bestände vor.
Following an increase in mortality of bees over several years, some programmes provide aid for restocking hives.
Dies ist eine große Veränderung und eine gute Nachricht, da die Verwaltung der Programme nun mehr flexibel ist.
This is a big change and good news, as it brings more flexibility to the way the programs can be managed.
Wenn wir diese Programme nun neu auflegen, müssen wir bei ihrer Umsetzung den Aspekt der Korrelation und der Toleranz hervorheben.
As we are now revising these programmes it is important to give emphasis to the importance of interaction and tolerance when the programmes are being implemented.
Wir benutzen diese Programme nun, um die Computer viel schneller zu machen, so dass wir fähig sind, diese Prozesse noch schneller ausführen zu können.
We're now using those programs to make much faster computers so that we'll be able to run this process much faster.
Angesichts der gravierenden wirtschaftlichen Schwierigkeiten in vielen Regionen ist es zu begrüßen, daß diese Programme nun bis 1999 weitergeführt können.
That these programmes are now able to continue until 1999 is welcomed given the severity of the economic difficulties that many of the regions confront.
Begründet wurde dieser Schritt damit, dass man die vier Programme nun mit differenzierbaren Formaten insgesamt breiter aufstellen möchte.
The reason given for this step was that the four programs were now to be made more widely available with differentiable formats.
Es gibt mir große Hoffnung zu sehen, wie Ihre Programme nun genau hier den Weg zu einem besseren Leben ebnen...
It gives me great hope to see your programs now paving a path to better living right here... Today, we celebrate a whole new paradigm of possibilities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.