We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes since
Dies schlägt sich in den umfangreichen finanziellen Mittel nieder, die für diese Programme seit 1999 gewährt werden.
This is reflected in the large amounts of aid that has been allocated to these programmes since 1999.
Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten in der zweiten Hälfte jedes Jahres auf, aktualisierte Informationen zur Verwendung der Mittel für förderfähige Maßnahmen im Rahmen ihrer Programme seit Beginn des Jahres zu übermitteln, sowie Schätzungen bezüglich des Finanzbedarfs für das gesamte Jahr.
In the second half of each year, the Commission requests from the Member States to provide updated information on the usage of funds for eligible measures under their programmes since the beginning of the year and estimations for the total needed budget for the whole year.
Verantwortlich dafür ist vielmehr der Kommissar, der die Programme seit dem 17. Juli blockiert.
The responsibility lies with the Commissioner, who has been blocking the programmes since 17 July.
Dabei ist festzustellen, dass die Größe der zu lösenden gemischt-ganzzahligen Programme seit Jahrzehnten stetig zunimmt.
It can be observed that the size of the arising mixed-integer programs has constantly increased over recent decades.
Die Lernfunktion merkt sich Informationen für sieben Tage oder bis die Firewall erkennt, dass Sie unerkannte Programme seit einem bestimmten Zeitraum nicht verwendet haben.
Learning continues for seven days or until the firewall detects that you have not used unrecognized programs for a certain period of time.
Die entsprechende Logik und Kohärenz der Programme seit 1989 hat eine längerfristige und strategischere Planung möglich gemacht.
The relative consistency and coherence in programming since 1989 has facilitated longer-term and more strategic planning.
Das diesjährige Rahmentrommelfestival bot mit Sicherheit eines der vielseitigsten Programme seit Beginn des Festivals 2006.
This year's frame drum festival has most certainly offered one of the most versatile programs since its beginning in 2006.
Die Notwendigkeit der Maßnahme ist eher fraglich, da die privaten Rundfunkanbieter den Start von DVB-T offenbar als sinnvoll betrachtet haben und ihre Programme seit über zwei Jahr ohne feste Zusage einer finanziellen Förderung auf diesem Wege ausstrahlen.
On the contrary, the necessity of the measure appears doubtful because the commercial broadcasters have found it worthwhile launching DVB-T and transmitting for more than two years without any guarantee of financial assistance.
Die FIFA ist vom Wachstum und Potenzial des Frauenfussballs überzeugt und hat die Programme seit 2011 daher weiter ausgebaut
FIFA believes in the growth and potential of women's football. Since 2011, it has placed even more emphasis on its programmes
"Ich verwende East-Tec Eraser Programme seit 2003, es ist ein exzellentes Produkt dass ich täglich benutze. Ich empfehle es weiter, es ist einfach zu verwenden, meiner Meinung nach ist es das Beste in der Programmlinie und ich könnte gar nicht mehr ohne."
"I've used the East-Tec Eraser programme since 2003 its an excellent product which i use daily, i thoroughly recommend it, its very easy to use, in my opinion its the best on line programme and i wouldn't be without it."
Auch ganze Regionen haben sich als Schauplätze bewährt, etwa beim Rheingau Musik-Festival, dessen Programme seit 1988 begeistern.
Whole regions have also proven themselves as venues: for instance, the Rheingau Music Festival, whose programmes have filled music lovers with enthusiasm since 1988.
Natürlich konnte Photoshop nie so komfortabel sein wie Fireworks, da beide Programme seit ihrer Geburt an für völlig unterschiedliche Bereiche konzipiert waren.
Of course Photoshop never felt as comfortable as Fireworks, because both softwares had been designed for different intentions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.