Examples with "Programmen und Modellversuchen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Referentinnen und Referenten des Forums thematisieren den Wandel und stellen praxisrelevante Projekte sowie Ergebnisse aus Programmen und Modellversuchen zur Gestaltung einer attraktiven Berufsausbildung vor.
The speakers at the forum will address the topic of change by presenting projects of practical relevance and results from programmes and pilot schemes aimed at creating an attractive form of vocational education and training.
Die Referentinnen und Referenten stellen hierzu praxisrelevante Beispiele des Einsatzes digitaler Medien in der Berufsausbildung, innovative Ansätze der Ausbilderqualifizierung sowie Ergebnisse aus Programmen und Modellversuchen zur Gestaltung einer attraktiven Berufsausbildung vor.
For this purpose, speakers will present relevant practical examples of the deployment of digital media in vocational education and training, innovative train-the-trainer approaches and results from programmes and pilot projects on the structuring of attractive VET.
Andere resultaten
Die Qualität im Bildungssystem weiterzuentwickeln, ist eine Aufgabe, der sich vielfältige von Bund und Ländern, aber auch von freien Trägern finanzierte Projekte, Programme und Modellversuche widmen.
Imprint The further development of the education system is a task performed by many projects, programmes, and schemes financed by the federal and state governments as well as independent bodies.
"Wir sind zuversichtlich, dass diese Programme weltweit als Modellversuch genutzt werden können, um unser Ziel von 100 Prozent sauberer Energie zu erreichen", sagte Lisa Jackson.
"We're confident that these programs can be used as a model globally to help achieve our goal of 100 percent clean energy," said Lisa Jackson.
Beratung im Rahmen von Modellversuchen und Programmen: Das BIBB führt für die Bundesressorts und die EU Programme sowie Modellversuche zur Förderung und innovativen Entwicklung der Berufsbildung durch.
Das Portal präsentiert Projekte und Modellversuche des Bundes und der Länder, die auf bildungspolitisch innovative Maßnahmen abzielen, sowie relevante Vorhaben freier Träger (z.B. Stiftungen) und internationale bzw. europäische Programme, die reformpolitische Bedeutung haben.
This portal presents projects and model programmes by the Federal Republic of Germany and its states that are aimed at innovative measures in educational policy, as well as relevant projects launched by free-lance organizations (e.g. foundations) and European programmes Newspaper articles Glossary RSS-Newsfeed
Der Schulvorstand überwacht die akademischen Programme und Richtlinien des Bezirks.
The school board oversees the district's academic programs and policies.
Unter ihrer Leitung gedieh das Programm und übertraf seine Ziele.
Under her guidance, the program flourished and exceeded its goals.
Die Organisation strebt an, durch soziale Programme und Initiativen Wohlstand umzuverteilen.
The organization seeks to redistribute wealth through social programs and initiatives.
Zum Hochzeitstag gönnten sie sich das volle Programm und buchten eine Suite.
On their anniversary, they went for the whole nine yards and booked a suite.
Die Schule war unterfinanziert, was ihre Programme und Aktivitäten einschränkte.
The school was scantily funded, which restricted its programs and activities.
Die LEDs zeigen an, welche Programme und Optionen gewählt sind.
The LEDs will indicate which programs and options that are selected.
Erhalten Sie das Programm und lassen Sie ihn um alles kümmern.
Obtain the program and allow it to take care of everything.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.