Examples with "Programms nahm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Rahmen des Programms nahm der EURORAI-Präsident an mehreren Sitzungen und Konferenzen teil. Dabei konnte er die Wichtigkeit der Unabhängigkeit sowie auch die Nähe und die Rolle der Regionen in einem Rechtsstaat unterstreichen.
The programme planned the participation of the President of EURORAI in several sessions and conferences which allowed him to highlight the importance of independence as well as the significance of the closeness and the role played by regions in a constitutional state.
Zum Start des Programms nahm ein Fahrerlebnis voller "Amazing Moments" den überraschenden "Clash" zwischen Tradition und Moderne auf.
The program kicked-off with a driving experience full of "Amazing Moments", which took up the surprising "clash" of the traditional and the modern.
Am Ende meines Programms nahm ich eine Position beim spanischen Desk in Genf an, bei der ich mit internationalen Kunden zusammenarbeitete.
At the end of my program, I accepted a position working with international clients on the Spanish desk in Geneva.
Als Mitglied des Ausschusses für Erziehungs- und Bildungswesen und sozialdemokratischer Kommissionen zur Vorbereitung des Godesberger Programms nahm sie Einfluss auf die Entwicklung der BRD.
As a member of the committee on the education system and Social Democratic committees for preparation of the Godesberg Programme, she had an impact on the development of the Federal Republic of Germany.
Auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon und des Stockholmer Programms nahm das Europäische Parlament am 25. September 2009 eine Entschließung an, in der die Kommission aufgefordert wird, bis zum 1. September 2010 unter anderem Vorschläge zu Europol und Eurojust vorzulegen.
On the basis of the Treaty of Lisbon and the Stockholm Programme, the European Parliament adopted a resolution on 25 September 2009 asking the Commission to, inter alia, submit proposals on Europol and Eurojust before 1 September 2010.
Im Zuge des Stockholmer Programms nahm die Kommission im November 2010 die Mitteilung „EU-Strategie der inneren Sicherheit" an, in der fünf Prioritäten bestimmt wurden, auf die sich die EU in den kommenden Jahren konzentrieren muss (siehe IP/10/1535 und MEMO/10/598).
As part of the Stockholm Programme, in November 2010, the Commission adopted the Internal Security Strategy in Action and outlined five priorities for the EU for the coming four years (see IP/10/1535 and MEMO/10/598).
Im Zuge des Stockholmer Programms nahm die Kommission im November 2010 die Mitteilung „EU-Strategie der inneren Sicherheit" an, in der fünf Prioritäten bestimmt wurden, auf die sich die EU in den kommenden Jahren konzentrieren muss (siehe IP/10/1535 und MEMO/10/598).
As part of the Stockholm Programme, in November 2010, the Commission adopted the Internal Security Strategy in Action and outlined five priorities for the EU for the coming four years (see IP/10/1535 and MEMO/10/598).
Andere resultaten
Die Show ist total durchgestartet, seit Streamingplattformen sie weltweit ins Programm nahmen.
The show blew up after streaming platforms picked it up worldwide.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.