Examples with "Rahmen der INTERREG-Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Union muss sich auf die im Rahmen der INTERREG-Programme (und anderen speziellen Initiativen dieser Art) erarbeiteten Grundkonzepte und Sachkenntnisse stützen.
The Community must apply the rationale and expertise built-up by the Interreg Programmes (or other special initiatives of this type).
Darüber hinaus findet die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Dänemark unter anderem im Rahmen der INTERREG-Programme der EU statt.
In addition, cross-border cooperation between Germany and Denmark also takes place in the context of the EU INTERREG programmes.
Diese Initiativen werden im Rahmen der INTERREG-Programme von den Strukturfonds der Gemeinschaft unterstützt.
Sie werden im Rahmen der Interreg-Programme 2021-2017 neue, spezifische Unterstützung erhalten, um ihre Integration in ihr jeweiliges regionales Umfeld zu vertiefen und um die Zusammenarbeit untereinander oder mit benachbarten Dritt- und Partnerländern zu intensivieren.
Outermost regions will get new, special support under the 2021-2027 Interreg programmes to deepen their integration into their regional spaces and intensify cooperation among themselves or with neighbour third and partner countries.
Finanzierung: Europäischer Fonds für regionale Entwicklung der Europäischen Union im Rahmen der Interreg-Programme Österreich-Tschechische Republik 2014-2020
Funding: European Fund for regional development of the European Union in the frame of the Interreg programs Austria-Czech Republic 2014-2020
Bei Interreg-Vorhaben im Rahmen der Interreg-Programme des Bestandteils 3 sind die Partner aus Gebieten in äußerster Randlage und Drittländern, Partnerländern oder ÜLG verpflichtet, nur in drei der vier in Unterabsatz 1 genannten Dimensionen zusammenzuarbeiten.
For Interreg operations under component 3 Interreg programmes, the partners from outermost regions and third countries, partner countries or OCTs shall be required to cooperate only in three of the four dimensions listed in the first subparagraph.
verweist darauf, dass die europäischen Regionen und Städte bereits grenzüberschreitende und länderübergreifende Partnerschaften zur Durchführung gemeinsamer Vorhaben zur maritimen Raumordnung aufgebaut haben, insbesondere im Rahmen der INTERREG-Programme.
recalls that Europe's regions and cities are already initiating cross-border and transnational cooperation, for example under the Interreg programmes, which enables them to carry out joint projects connected to maritime management.
Andere resultaten
Mit einem Ziel der Erzeugung neuer touristischen Produkten der maritimen Erbe im Rahmen der Interreg Programme V-A Slovenia-Croatia 2014.-2020. ist „Mala barka" (Der kleine Boot) im Projekt der Validierung der Segeln-, Fisch- und Schiffbauerbschaft am nördlichen Teil der kroatischen Adria entstanden.
With an aim to create new touristic product based on maritime heritage within an Interreg Programme V-A Slovenia-Croatia 2014.-2020. project of valorization of maritime, fishing, and shipbuliding heritage in the Northern part of Adriatic sea is developed Mala barka ("The little boat").
Die Kommission leistet im Rahmen der Strukturfonds nicht nur durch die Umsetzung operativer Programme in einzelnen Sektoren, sondern auch durch die im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen durchgeführten Interreg-Programme einen Beitrag zur Entwicklung der nördlichen Regionen Griechenlands.
The contribution made by the Commission under the Structural Funds to the development of the northern regions of Greece consists not only in the implementation of operative programmes in individual sectors, but also in the running of the INTERREG programmes within the framework of Community initiatives.
2.4 Die praktische Umsetzung der interregionalen Zusammenarbeit in der EU erfolgte seit den 90er Jahren bis heute im wesentlichen im Rahmen der verschiedenen INTERREG-Programme.
2.4 In practice, EU interregional cooperation has, since the 1990s, primarily taken place within the framework of the successive INTERREG programmes.
Seit zirka 15 Jahren arbeiten der regionale Naturpark Nordvogesen und der Naturpark Pfälzerwald im Rahmen der europäischen INTERREG-Programme an ihrer Annäherung.
For about 15 years now, the Parc naturel regional (PNR) des Vosges du Nord and the Naturpark Pfälzerwald have worked to draw closer together thanks to the European INTERREG programmes.
In der Praxis ist das EUREK bisher lediglich in Zusammenhang mit der Umsetzung des Beobachtungsnetzes für die europäische Raumordnung (European Spatial Planning Observation Network - ESPON) sowie indirekt im Rahmen der drei INTERREG-Programme zur Anwendung gekommen.
In practice, the ESDP has only been implemented in the context of setting up the European Spatial Planning Observation Network (ESPON) and, indirectly, under the three INTERREG programmes.
Betrifft: Beihilfen im Rahmen der Programme Interreg und Urban
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.