Examples with "Rahmen des Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deshalb fordern wir diese auch im Rahmen des Code of Conduct von all unseren Stakeholdern - den Geschäftspartnern, Lieferanten, Händlern und Mitarbeitern, welche im Folgenden kurz Partner genannt werden.
For this reason, we require that our stakeholders - our business partners, suppliers, dealers, and employees, all of whom are referred to in the following as "partners" - also follow this code of conduct.
Dies wurde 1875, fünf Jahre später, im Rahmen des Code de l'indigénat herausgearbeitet.
Five years later, in 1875, this was confirmed in the framework of the Code de l'indigénat.
Deshalb fordern wir diese auch im Rahmen des Code of Conduct von all unseren Stakeholdern - den Geschäftspartnern, Lieferanten, Händlern und Mitarbeitern, welche im Folgenden kurz Partner genannt werden.
Thus we also demand them in the scope of the Code of Conduct from all of our stakeholders, i.e., the business partners, suppliers, dealers, and employees whom we shall simply call "Partners" henceforth.
Dies wurde 1875, fünf Jahre später, im Rahmen des Code de l'indigénat herausgearbeitet.
Five years later, in 1875, this was confirmed in the framework of the Code de l'indigénat.
Andere resultaten
Aktuell kannst Du die automatische Spracherkennung wählen oder Deutsch und Englisch bereits im Rahmen des Codes vorgeben.
Currently you can select automatic language recognition, or specify German and English as part of the code.
Berücksichtigt werden auch Flugpläne im Rahmen des Code-Sharing, bei denen die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen in Bezug auf die Mindestfrequenzen anhand der Gesamtzahl der gemeinsamen Flüge beurteilt wird.
Flight schedules will be accepted if they are offered under code-share schemes, in which case fulfilment of the public service obligations regarding minimum frequency will be assessed with reference to all the flights offered on the shared flight schedule.
Auf der Seite Team zusammenstellen werden links in einer Ressourcenliste sämtliche Ressourcen angezeigt, zu deren Anzeige Sie im Rahmen des Codes für den Ressourcenstrukturplan Ihrer Organisation über die erforderlichen Berechtigungen verfügen.
On the Build Team page, a list of resources on the left shows all the resources that you have permission to see within the resource breakdown structure code for your organization.
Die beste Möglichkeit zu helfen, ist das eigene Fachwissen einzusetzen. Im Rahmen des Code-the-Road-Hackathon bieten Google und Ubilabs der Entwicklergemeinschaft die Möglichkeit, auf wirkungsvolle Weise zu helfen.
The best way to help is to use your expertise We're providing the developer community with the opportunity to help out in a meaningful way.
Luftfahrtunternehmen, die für eine oder mehrere Strecken einen Flugplan im Rahmen des Code-Sharing vorlegen, sind für die Durchführung dieses Plans bis zum Ablauf des Kalenderjahres verantwortlich
Carriers offering a flight schedule for one or more routes under a code-share scheme will be responsible for implementing the schedule
Beim Verkauf von Personenbeförderungsdiensten im Rahmen des Code-Sharing ist der Käufer an der Verkaufsstelle oder auf jeden Fall vor dem Einsteigen darüber zu unterrichten, welcher Beförderungsanbieter die einzelnen Abschnitte der Beförderung durchführt.
In respect of passenger transport sold involving code-shares, the purchaser shall be informed at the point of sale, or in any case before boarding, which transport providers will operate each sector of the service.
bei im Rahmen des Code-Sharing durchgeführten Flugdiensten teilen die Luftfahrtunternehmen den Fluggästen bei der Buchung, der Ausstellung bzw. dem Verkauf des Flugscheins sowie bei der Abfertigung am Flughafen mit, welche Luftfahrtunternehmen die einzelnen Reiseabschnitte tatsächlich durchführen.
where services are operated under a code-share scheme, carriers must tell passengers which carrier will actually be operating each section of the journey when tickets are reserved, issued or sold and at the airport at the time of check-in.
Der Verfahrenskodex für die Zucht und Vermehrung landwirtschaftlicher Nutztiere wurde im Rahmen des Code-EFABAR entwickelt, eines 300000 € teuren und mit Mitteln des EU-Forschungsprogramms geförderten Projekts.
The Code of Good Practice for Farm Animal Breeding and Reproduction has been developed though Code-EFABAR, a €300,000 project funded from the EU research programme.
Im Rahmen des Google-Analytics-Codes für Display-Werbung wurde auf dieser Website Remarketing aktiviert.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.