Examples with "Rahmenprogramme mit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Attraktive Rahmenprogramme mit Fachveranstaltungen und Seminaren ergänzen das Fachangebot der Aussteller.
An attractive program of supporting events and seminars complements the impressive display of goods and services.
Das Programm kombiniert die Fortsetzung und Verstärkung von Maßnahmen früherer Rahmenprogramme mit einigen wichtigen Neuheiten.
The programme is a combination of continuation and reinforcement of actions in previous framework programmes and in addition important novelties.
Neben interessanten Schausammlungen werden laufend Sonderausstellungen und Rahmenprogramme mit Vorträgen, Diskussionen oder Konzerten veranstaltet.
Alongside interesting display collections special exhibitions and background programs with presentations, discussions or concerts are continually being organized.
In den letzten Jahren wurden nun Rahmenprogramme mit Konzentration auf Forschung und Entwicklung eingeführt, die den Übergang zu einer stärker wissensbasierten Wirtschaft unterstützen sollen.
In recent years, framework programmes focusing on research and development have been introduced, with the aim of supporting the transition to a more knowledge-intensive economy.
Wir brauchen einen Rahmen für unser künftiges Vorgehen, weil mich die finanzielle Belastung durch frühere Rahmenprogramme mit Sorge erfüllt.
We need to have a framework for the future as to how we operate because I am concerned about the financial burden of the previous framework programmes.
Wir brauchen einen Rahmen für unser künftiges Vorgehen, weil mich die finanzielle Belastung durch frühere Rahmenprogramme mit Sorge erfüllt.
We need to have a framework for the future as to how we operate because I am concerned about the financial burden of the previous framework programmes.
Thematische Rahmenprogramme mit Barista und Lauftrainer
Einige der Mittel für den 10. EEF wurden für unvorhergesehenen Bedarf reserviert; die meisten werden jedoch für indikative mehrjährige Rahmenprogramme mit hauptsächlich geografischer, aber auch thematischer Ausrichtung verwendet, die derzeit für die Jahre 2008-2013 gelten.
While some funds of the 10th EDF have been set aside for unforeseen needs, most are being programmed in indicative multi-annual frameworks, mainly geographic but also thematic, currently set for the years 2008-2013.
Das Eurostars-Programm kombiniert die zentrale Verwaltung der Rahmenprogramme mit dem dezentralen Eureka-Netz.
The scheme combines the centralised management of the Framework Programmes with the decentralised network of EUREKA.
Im April 2005 hat die Kommission drei Rahmenprogramme mit den politischen und finanziellen Instrumenten vorgelegt, durch die sich der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts am effizientesten verwirklichen lässt.
In April 2005, the Commission presented three framework programmes examining which type of political and financial instruments most effectively enable the objectives of freedom, security and justice to be met.
Rahmenprogramme mit Witz, Wiener Charme und amüsantem Geschichtewissen.
Fun and thought-provoking programs brimming with Viennese charm and amusing historical anecdotes.
Im Dialoghaus Hamburg kommen sozial nachhaltige Rahmenprogramme mit vielfältigen Speicherböden von 20 bis insgesamt über 700 qm in wirkungsvoller Symbiose zusammen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.