Examples with "Reformprogramme, mit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quelle: Nationale Reformprogramme, mit Schätzungen der Europäischen Kommission auf der Grundlage der von PT und SE angegebenen Ziele.
Source: National Reform Programmes, with European Commission estimates based on the targets provided by PT, SE.
Andere resultaten
Es muss genau verfolgt werden, welche Wirkung die Reformprogramme, die mit den in diesen Leitlinien dargelegten Zielen im Einklang stehen müssen, auf Beschäftigung und Gesellschaft haben.
The employment and social impact of national reform programmes, which must be consistent with the objectives set out in those guidelines, must be carefully monitored.
Daher sollten die Regionen in die Ausarbeitung und Durchführung der Nationalen Reformprogramme einbezogen werden, auch mit der Entwicklung ihrer eigenen regionalen Innovationsstrategien.
Regions should therefore be involved in the preparation and implementation of the National Reform Programmes, including by developing their own regional innovation strategies.
Die Mitgliedstaaten haben in diesem Zusammenhang eine Fülle von Politikmaßnahmen in ihre nationalen Reformprogramme aufgenommen, mit denen das TFP-Wachstum erhöht werden soll.
In this framework, Member States have included a host of policy measures aimed at strengthening TFP growth in their National Reform Programmes.
Doch selbst ohne eine derartige Zusicherung würde er es - angesichts der Stimmung in Partei und Land - schwer haben, ein Reformprogramm mit einem Gefühl für das Machbare zu verknüpfen.
But, even without such a vow, he would find it difficult after nine years in office to combine a program of reform with a sense of what can be achieved given the mood of his party and of the country.
Dies hat in den letzten Monaten bereits Früchte getragen mit dem Start der nationalen Reformprogramme der Lissabon-Strategie, mit denen eine nach vorn gerichtete Agenda von Reformen für jeden Mitgliedstaat vorgegeben wird.
This has borne fruit these last few months with the launch of the Lisbon national reform programmes, setting a forward-looking agenda of reforms for every Member State.
Dies hat in den letzten Monaten bereits Früchte getragen mit dem Start der nationalen Reformprogramme der Lissabon-Strategie, mit denen eine nach vorn gerichtete Agenda von Reformen für jeden Mitgliedstaat vorgegeben wird.
This has borne fruit these last few months with the launch of the Lisbon national reform programmes, setting a forward-looking agenda of reforms for every Member State.
Die Mitgliedstaaten sollen den Leitlinien bei der Ausgestaltung ihrer Wirtschafts- und Fiskalpolitik Rechnung tragen und nationale Reformprogramme konzipieren, die mit den Leitlinien im Einklang stehen.
In shaping their economic and fiscal policies and in developing national reform programmes, Member States should act in line with these guidelines.
Unserer Meinung nach könnte dies durch sinnvolle Reformprogramme erreicht werden, mit denen - entsprechend dem Stand der wirtschaftlichen Entwicklung der einzelnen Mitgliedstaaten - soziale Mindeststandards, einschließlich angemessener Mindestlöhne, eingeführt werden.
In our opinion, this could be achieved through viable reform programmes that introduce minimum social standards, including decent minimum wages according to the level of economic development of individual member states.
Laube stand für ein umfangreiches ästhetisches und dramaturgisches Reformprogramm, das sich zeittypisch mit den Schlagworten Ensemblespiel, Repertoirebildung und Einführung einer organisierenden Regie verbinden lässt.
Laube promoted an extensive aesthetic and dramatic reform programme, associated - in a way typical of this epoch - with the watchwords 'ensemble performance', 'repertory development' and 'systematic direction'.
Um verantwortungsvolle und verlässliche Finanzmärkte für die Zukunft zu schaffen, wird die Kommission ein ehrgeiziges neues Reformprogramm vorschlagen, mit dem fünf wesentliche Ziel erfüllt werden sollen
To deliver responsible and reliable financial markets for the future, the Commission will propose an ambitious new reform programme, with five key objectives
In sogenannten Nationalen Reformprogrammen dokumentieren die Mitgliedstaaten, mit welchen Maßnahmen sie den gesamtwirtschaftlichen Herausforderungen in ihrem Land begegnen und wie sie die länderspezifischen Empfehlungen des Rates der Europäischen Union umsetzen.
In the National Reform Programmes, the Member States desribe the measures they have taken to meet the challenges that their economies face and to implement the country-specific recommendations made by the Council.
Die allgemeine und berufliche Bildung ist ein integrierender Bestandteil der Lissabon-Strategie - also des EU-Reformprogramms, mit dem die Herausforderungen der Wissensgesellschaft und Wissenswirtschaft bewältigt werden sollen.
Education and training are an integral part of the Lisbon Strategy - the EU's programme of reforms which seeks to meet the challenges of the knowledge society and economy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.