Schieb das jetzt gefälligst nicht auf mich.
Don't you dare push this on me.
Schieb die SIM-Karte mit dem Finger nach außen und nimm sie heraus.
Use your finger to push out the SIM card and remove it.
Schieb es nicht einfach dorthin; platziere es vorsichtig an seinen Platz.
Don't just shove it there; place it carefully in its spot.
Das ist nichts Genetisches. Schieb nicht immer alles auf die Gene.
You can't always blame everything on your genes.
Schieb das nicht auf deinen radikalen Bruder.
Don't blame that on your brother radicalizing you.
Schieb mir die Schuld in die Schuhe und ich schüttel sie ab.
Push the blame into my shoes or shake it off.
Schieb den Nackengurt so weit wie möglich nach unten.
Push the neck strap down as far as possible.
Schieb die Schuld nicht auf mich, was deine Zukunft mit Frauen angeht.
Don't blame me for cursing your future with other women.
Schieb das Oni-Bike vorwärts, um die Klingen hacken zu lassen.
Push the Oni Bike along to make the blades chop.
Schieb es nicht auf mich, Marshall.
Don't blame this on me, Marshall.
Murmel etwas auf Deutsch. Schieb es auf die Schultzes.
Mutter something in German. Blame it on the Schultzes.
Schieb deine Träume nicht auf die lange Bank; verfolge sie mit Leidenschaft.
Don't put your dreams on the back burner; pursue them with passion.
Schieb die negativen Gedanken beiseite und konzentriere dich auf deine Ziele.
Kick those negative thoughts aside and focus on your goals.