Nice. Kick a man when he's down.
Nett. Tritt ruhig nach, wenn einer am Boden liegt.
Kick it like you kicked sugary drinks last summer. Okay.
Tritt es wie die zuckerhaltigen Getränke im letzten Sommer.
Kick him in the shins, Jackie, like I used to.
Jackie, tritt ihm ans Schienbein, so wie ich es immer mache.
Kick up your heels and enjoy the beautiful evening with great music.
Lass dich gehen und genieße den schönen Abend mit toller Musik.
Kick those negative thoughts aside and focus on your goals.
Schieb die negativen Gedanken beiseite und konzentriere dich auf deine Ziele.
Kick around all you want, but this project needs serious attention.
Zappel ruhig herum, aber dieses Projekt braucht ernsthafte Aufmerksamkeit.
Kick the ball to start the game; everyone is ready.
Stoß den Ball an, um das Spiel zu beginnen; alle sind bereit.
Kick the soccer ball at the right time to score a goal.
Kick den Fußball zur richtigen Zeit, um ein Tor zu erzielen.
Kick out combo's and collect some stuff along the way.
Kick out Combo's und sammeln ein paar Sachen auf dem Weg.
Head back to school in style with these juniors' Kick L...
Gehe zurück zur Schule auf stilvolle Art mit diesen Reasan K...
But everything is co-ordinated and steered from here, says Kick.
Koordiniert und gesteuert wird alles von hier aus , sagt Ernst Kick.
His original Kick scooter was the reinvention of an old idea.
Sein originaler Kick Roller war die Neuerfindung einer alten Idee.
Kick up your heels and unwind; you deserve a moment of fun.
Gönn dir eine Auszeit und entspann dich; du hast einen Moment Spaß verdient.