Examples with "Script-Code im Rahmen des" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Symantecs LiveUpdate Administrator (LUA) ist anfällig für eine Cross-Site-Scritping Schwachstelle, die bei der Ausführung von HTML- oder Script-Code im Rahmen des Admin Browsers auftreten könnte.
Various Topic: vulnerable to a cross-site Scritping vulnerability that could arise in the execution of HTML and script code in the Admin browser.
Andere resultaten
Das Projekt blieb im Rahmen des Budgets und vermied unnötige Ausgaben.
The project remained contained within the budget, avoiding unnecessary expenses.
Im Rahmen des Projekts werden wir die städtische Landschaft sorgfältig kartieren.
As part of the project, we will survey the urban landscape carefully.
Das Gericht strebt an, Personen im Rahmen des Gesetzes gerecht zu bestrafen.
The court aims to sentence individuals fairly within the bounds of the law.
Der Selbstständige schloss das Projekt vorzeitig und im Rahmen des Budgets ab.
The independent contractor completed the project ahead of schedule and within budget.
Verschiedene Schulclubs existieren im Rahmen des Engagements und der Führung von Schülern.
Various clubs at school exist under the umbrella of student engagement and leadership.
Die Grenzkontrollen wurden im Rahmen des internationalen Krieges gegen Drogen verschärft.
Border controls were tightened as part of the international war against drugs.
Im Rahmen des Trainings musste jeder Athlet seine Fähigkeiten unter Beweis stellen.
As part of the practice, each athlete had to demonstrate their skills.
Das kostenlose Konzert fand im Rahmen des städtischen Sommerprogramms statt.
The free concert was held courtesy of the city's summer program.
Mein Bruder bereitet sich auf mögliche Verpflichtungen im Rahmen des Wehrdienstes vor.
My brother is preparing for potential obligations under selective service.
Im Rahmen des Lehrplans werden die Schüler in diesem Semester Geschichte lernen.
As provided for in the curriculum, students will learn about history this semester.
Einige kleine Flughäfen betreiben trotz strengerer Umweltauflagen laute Flugzeuge im Rahmen des Bestandsschutzes.
Some small airports operate noisy aircraft under grandfather rights, despite tougher environmental regulations.
Jedes Semester werden im Rahmen des dualen Studiums neue Stellen angeboten.
Every semester, new positions are offered through the work-study program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.