Seit ihr hier seid lässt er uns nicht mehr in Ruhe.
After you have arrived he won't let us in peace.
Seit ich verlobt bin, ist er verrückter als meine Braut.
Since I got engaged, he's crazier than my fiancée.
Seit er mit dem Boxen aufgehört hat, schaut er vorwärts.
Since retiring from the ring, he hasn't looked back.
Seit wir zusammen sind, bin ich nicht mehr auf Diät.
I stopped being on a diet since I started seeing you.
Seit ich hier wohne, habe ich nicht so oft geweint.
I haven't cried that many times since I moved in.
Seit er starb, war ich nicht mehr in diesem Zimmer.
I haven't been inside that room since my father died.
Seit du klein warst, waren die Vorhänge immer halb geöffnet.
Since you were little, your curtain has been opened halfway.
Seit ich den Toten spiele, fühle ich mich besonders lebendig.
I've never felt so alive since I started playing dead.
Seit er dich gefunden hat, schickt er jeden Tag welche.
He's been doing that every day since he found you.
Seit ich klein war, du warst immer an meiner Seite.
Since I was little, you were always at my side.
Seit er Sie traf, ist er dünn und bleich geworden.
Since he met you, he has become gaunt and sallow.
Seit ihr Mann starb, habe ich mich um alles gekümmert.
Ever since her husband died, I've been handllng everything.
Seit es zuerst erschienen ist, wurde es allmählich zur Religion.
Ever since it first appeared it has gradually become a religion.