Examples with "Source-Code, damit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie erhalten auch einige Schriftarten-Tools, Makros, Plug-Ins und Source-Code, damit Sie die Schriftarten in Ihre Anwendung integrieren.
You also receive several font tools, macros, plug-ins and source code to help you integrate the fonts into your application.
Andere resultaten
Eine Low-Code Entwicklung reduziert nicht nur die Komplexität des Source Code, sondern gewährleistet damit auch eine schnellere Fehlerbehebung.
Low-code development not only reduces the complexity of the source code, but also ensures faster fixing of errors.
Die notwendigen Softwarekomponenten werden in Source-Code geliefert, damit eventuell notwendige Anpassungen bzw. Portierungen für die Integration in die jeweiligen Zielsysteme vorgenommen werden können.
The required software components are supplied in source code, so possible adaptations or portings necessary for integration into the particular target systems can be carried out.
Nachfolgend eine Anleitung zur Modifikation und zur Kompilierung des DigiButler-Source-Codes, damit Digibutler sich eine IP-Adresse via DHCP zuweisen lassen kann.
Below please find advice on how to modify and compile the DigiButler source code enabling it to get an IP address automatically through DHCP.
Wir zeigen anhand einiger Beispiele, wie Sie Ihre Lösung verbessern können und geben Ihnen die Source-Codes und Skripte, damit Sie diese selbst integrieren können.
We'll go over some great examples for you to easily enhance your apps, and we'll even give you the source code and scripts to integrate these techniques for yourself.
Diese Anwendungen werden üblicherweise als Microservices in Containern mithilfe von Open Source-Code erstellt, um die damit verbundene Flexibilität und Skalierbarkeit des Cloud Computing in vollem Umfang nutzen zu können.
These applications are typically built as microservices in containers, using open-source code, to fully take advantage of the inherent flexibility and scalability of cloud computing.
Entscheidet sich ein Benutzer beispielsweise für die Source- Code-Variante, erwirbt er damit das Recht, LeasPro bereits vom ersten Tag an selbst entsprechend seiner eigenen Anforderungen weiterzuentwickeln.
Where, for example, a user decides to take LeasPro in the Source Code version, he acquires the rights from the start to further develop it according to his own requirements.
Einfache Anwendung des CWT-Parsers während der Source Code-Entwicklung und die damit einhergehende Qualitätssteigerung
Du hast einen Blog, machst einen Podcast, Videos oder Musik, schreibst oder entwickelst Open-Source-Code und möchtest damit etwas dazuverdienen?
You have a blog, record a podcast, videos or music, or write open source code - and want to earn something from it?
Spieleprogrammierung mit einer 3D-Engine bietet ein Maximum an Flexibilität, zumal die Bibliothek oft im Source Code vorliegt und damit angepasst werden kann (und meistens auch muss).
Programming a game with a 3D engine offers a maximum of flexibility, especially since the library is often available in source code and thus can (and usually needs) be adapted to the application.
Der integrierte Source Code Debugger Damit können Sie in Einzelschritten durch Ihr Programm steppen, dabei den Inhalt von Variablen und Speicherzellen verfolgen, sowie gezielt in Prozeduren und Funktionen eintreten und austreten.
Chapter 11 describes in detail the source code debugger using illustrative examples. Use the debugger to "step" through your programs in small increments while viewing the content of variables and memory cells.
Damit ist das komfortable Editieren des Java-Codes, das Kompilieren und Source-Code-Remote-Debugging möglich.
Wenn Sie den Source Code ändern, dann ändern Sie damit das Programm.
By changing the source code, you change the program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.