Examples with "String Translation-Panel" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir kontrollieren streng die Qualität des String Hang Tags und benötigen harte Textur, gute Textur und Beständigkeit gegen Bügeln.
We strictly control the quality of String Hang Tag, and require hard texture, good texture and resistance to ironing.
Geben Sie String2 ein, der ein String oder Stringname sein kann.
Enter string2, which can be a string or string name.
gwXscript ist streng typisiert und bietet Komfort mit seinen nativen Datentypen string, hash und array.
gwXscript is strongly typed and offers comfort with its native types string, hash and array.
Ein String (engl. für Strang) ist eine Reihe hintereinander geschalteter Solarmodule. T
A string is a series of solar modules arranged next to each other. T
Eine Reihenschaltung aus mehreren Solarzellen oder Solarmodulen wird als Strang oder mit dem englischen Begriff als String bezeichnet.
A series circuit consisting of a plurality of solar cells or solar modules is referred to as a string.
Streng genommen verlangt MySQL ein Escape-Zeichen im Anfrage-String nur für den Backslash und die Sorte Anführungszeichen, in welche der String eingefasst ist.
Strictly speaking, MySQL requires only that backslash and the quote character used to quote the string in the query be escaped.
Der String 'string1' enthält nicht nur druckbare Zeichen.
The string 'string1' consists of whitespace characters only.
Der String 'string2' enthält nicht nur Steuerzeichen.
The string 'string2' contains non-whitespace characters.
String Hängeschrank mit Schiebetüren von String/ Design Strinning Lieferzeit: 3 Wochen
String Wall Cupboard with Sliding Doors by String/ Design Strinning Delivery time: 3 weeks
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.