Examples with "Und... durch" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und... durch die Energie der Zuschauer.
Und... durch die stark duftenden Blätter hat man das Gefühl, mitten in der Provence zu sein.
And... because of the strongly scented leaves, you get the feeling that you are in the middle of Provence.
Schweigen wird Stille sein und... durch Schweigen wird drei Mal so.
Silence will be silence and... by silence will be three times that.
Ich wollte mich etwas beruhigen und... durch die Nacht kommen.
Einen Tag voller Nervenkitzel auf den Skipisten zu verbringen Und... Durch die belebten Straßen der Stadt Gstaad zu schlendern!
Ride the ski slopes for a day full of thrills and stroll through the bustling streets of down town Gstaad
Ich hab den Koffer... quer über's Meer geschleppt und... durch die Zeit,
Das missratene Amalgam wurde unbedenklich in den Müllkasten geworfen und... durch ein neues ersetzt.
The unsuccessful amalgam was casually tossed onto the garbage heap and... replaced by another.
Eindrucksvolle Fotografien aus der Sammlung Ruth und Peter Herzog lassen diese Zeit der Errungenschaften und... Durch Nutzung dieser Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Some impressive photographs from the Ruth and Peter Herzog Collection bring that time of technical feats and hopes... By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies.
Genau dann jedoch, wenn die Zeiten härter und die Herausforderungen größer werden, müssen die Länder visionäre Fähigkeiten, Führungstalent und Mut beweisen - und... durch Zusammenarbeit auf internationaler Ebene, können wir sogar noch mehr tun.
But it is when times become harder and challenges greater [that] countries must show vision, leadership and courage - and... we can do even more working together internationally.
Andere resultaten
Und sie geht weiter... durch den gefürchteten Staub einer Dürre in Afrika.
On she goes, through the dreaded dusts of an African drought.
Ich gehe also Tausende dieser Code-Zeilen durch und...
So I go through these thousands of lines of code and...
Meine Verlobte, sie macht einiges durch und...
My fiancée is going through some stuff, and...
Meine Gefühle gehen manchmal mit mir durch und...
My feelings get ahead of me sometimes and...