MECHANISMUS ZUM VERSENDEN VON PAKETEN ÜBER EIN FERNMELDENETZ
Mechanism for dispatching packets via a telecommunications network
Wenn Sie zufrieden sind, klicken Sie auf „VERSENDEN".
If you are happy with how your application looks like then click on "SEND".
Ich stimme zu, dass diese Website meine übermittelten Informationen speichert, damit sie auf meine Anfrage antworten können VERSENDEN
I agree that this website may store the data I have provided in order to respond to my request SEND
Nachdem sie das Formular ausgefüllt haben, klicken Sie auf den Button "VERSENDEN".
After the form is filled out ok, please click send.
Falls Sie eine E-Mail-Adresse erwähnt haben, werden Sie auf dieser Adresse eine Kopie Ihrer Beschwerde empfangen, nachdem Sie „VERSENDEN" angeklickt haben.
Caution: if you entered an e-mail address: you will receive a copy of your complaint at the address indicated after you press "send"
Diese Einstellungsmöglichkeit finden Sie links oben auf unserer Website""VERSENDEN NACH"".
Start shopping with us by using your preferred delivery country on the top of our website "SHIP TO".
Klicken Sie auf "VERSENDEN NACH" oben links auf und wählen Sie Ihr präferiertes Lieferland aus.
Click "Ship To" at the top left of the website to select your preferred shipping country.
Nachdem sie das Formular ausgefüllt haben, klicken Sie auf den Button "VERSENDEN".
After filling out the form, press "SUBMIT" to send the form to Rho hotel.
Geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein und klicken Sie auf E-MAIL VERSENDEN, um den Download-Link per E-Mail zu übermitteln.
Enter the e-mail address of the recipient and click SEND EMAIL to send the download link via e-mail.
Sollte es daher zu Widersprüchen in einer der in anderen Sprachen vorliegenden Versionen kommen, ist die spanische Version maßgebend. LEBENSLAUF VERSENDEN
Therefore, in case there is any contradiction in any of the versions provided in other languages, the Spanish version will prevail.
Es gibt zwei Regeln, die Sie genau befolgen sollten: Geben Sie im Abschnitt GENAU VERSENDEN die genaue Zahl ein, die Sie senden möchten, und geben Sie im Adressfeld Ihre genaue Adresse an.
There are two rules to follow carefully: In the Send EXACTLY section mention the precise figure you wish to send, and in the address field provide your exact address.
VERSENDEN Bist du ein Pflanzenfan?
SEND Are you a fan of plants?
Wenn Sie personenbezogene Daten ändern, löschen oder berichtigen möchten, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail oder unter der am Ende dieser Datenschutzerklärung angegebenen Adresse. IX. DIESE SEITE PER E-MAIL VERSENDEN
If you would like to update, delete or correct any personal information in our records, please contact us via e-mail or at the address given at the end of this Privacy Statement.