Examples with "angesprochenen Problem der" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jedoch ist dem angesprochenen Problem der Nichtverfügbarkeit der Dokumente in anderen Sprachen nicht abgeholfen worden.
However, the problem of documents not being available in other languages has not been addressed.
Die schmerzvolle Trennung von Bild und Begriff führt zum weiter oben bereits angesprochenen Problem der Übersetzbarkeit visueller Erfahrung in die Begrifflichkeit der Sprache und ist der Kunsttheorie seit dem Ende des 19. Jahrhunderts bekannt.
This painful division between imagination and notion leads to the problem of translation referred to above, that is the transformation of visual experience into terms of cognitive language.
Die Wahrheit ist doch, daß, abgesehen von dem hier angesprochenen Problem der Trockenheit, die in Spanien erzeugte Menge - um die letzte Zahl zu nehmen - 947000 Tonnen betrug, eine Menge, die sehr weit von der für Spanien vorgesehenen Höchstmenge entfernt ist.
The fact is, apart from the drought problem which has been mentioned, the latest figure for Spanish production was 947000 tonnes, which is very different from the maximum being set for that country.
Die Wahrheit ist doch, daß, abgesehen von dem hier angesprochenen Problem der Trockenheit, die in Spanien erzeugte Menge - um die letzte Zahl zu nehmen - 947000 Tonnen betrug, eine Menge, die sehr weit von der für Spanien vorgesehenen Höchstmenge entfernt ist.
The fact is, apart from the drought problem which has been mentioned, the latest figure for Spanish production was 947000 tonnes, which is very different from the maximum being set for that country.
Andere resultaten
Der Bericht hat meine Stimme erhalten, da die angesprochenen Probleme der Rechtsunsicherheit durch die Berichterstatterin durchaus berücksichtigt werden sollten.
I have voted in favour of the report, as the problems of legal uncertainty will be taken into account by the rapporteur.
Nicht nur die oben angesprochenen Probleme der Abstimmung unter Verbündeten müssen gelöst werden. Es muss auch eine tiefe und belastbare Einigkeit über Ziele einer Intervention und die Mittel zur Erreichung dieser Ziele hergestellt werden.
As well as resolving the aforementioned problems of coordinating among allies, a deep and robust agreement on objectives of intervention and means for achieving them also needs to be achieved.
Der historisch, ja fast romantisch anmutende Transport der Salzberge auf kleinen Flossen steht dabei im Kontrast zu den im Video angesprochenen Problemen der Bodenverschmutzung durch die Salzproduktion.
The historical, indeed almost romantic-seeming transportation of salt mountains upon small rafts stands in contrast to the problems addressed in the video of soil contamination through salt production.
Dabei denke ich an die schon wiederholt angesprochenen Probleme der Beweislast, des Entwicklungsrisikos, aber auch der Beseitigung des Selbstbehaltes.
I am thinking of the problems of the burden of proof, a question that has been addressed by a number of speakers, of the development risk and also of abolishing the limit on liability.
Dabei denke ich an die schon wiederholt angesprochenen Probleme der Beweislast, des Entwicklungsrisikos, aber auch der Beseitigung des Selbstbehaltes.
I am thinking of the problems of the burden of proof, a question that has been addressed by a number of speakers, of the development risk and also of abolishing the limit on liability.
Zur Bewältigung des von Viliam PÁLENIK angesprochenen Problems der Langzeitarbeitslosigkeit halte er es für erforderlich, Beschäftigungspole zu schaffen.
Turning to the issue of long-term employment, raised by Mr Páleník, he said that solving this would require the creation of employment hubs.
Die von den Kunden angesprochenen Probleme wurden vor der endgültigen Entscheidung gebührend beachtet.
The issues raised by the clients were duly noted before the final decision.
Die in Gdansk angesprochenen Probleme sind im Rahmen der kommenden Tagungen zu diskutieren.
The reported problems will be discussed on the next meetings.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.