The director wanted to portray the city as a character in itself.
Der Regisseur wollte die Stadt selbst als Charakter in Szene setzen.
He portrayed the character as a brave hero in the novel.
Er stellte den Charakter im Roman als mutigen Helden dar.
In literature, the sage character often represents wisdom and guidance.
In der Literatur verkörpert die Figur des Weisen oft Weisheit und Führung.
The detective could have been compelling, yet remains a cardboard character.
Der Detektiv hätte fesselnd sein können, bleibt jedoch eine flache Figur.
The affecting dialogue revealed the character's pain and sorrow.
Der bewegende Dialog offenbarte den Schmerz und die Trauer des Charakters.
She quickly outlined the character's journey in her story.
Sie skizzierte schnell den Weg des Charakters in ihrer Geschichte.
The intricate chasing brought life and character to the otherwise dull surface.
Die feine Ziselierung verlieh der sonst stumpfen Oberfläche Leben und Charakter.
He writes vivid plots but every protagonist ends up a cardboard character.
Er schreibt packende Handlungen, aber jede Hauptfigur endet als flache Figur.
The artist's hands outlined each character meticulously in her animation.
Die Hände der Künstlerin zeichneten jede Figur in ihrer Animation akribisch nach.
I noticed an overhead beam that added character to the old house.
Mir fiel ein Deckenbalken auf, der dem alten Haus Charakter verlieh.
In the film, the character had to crawl through a dark cave.
Im Film musste die Figur durch eine dunkle Höhle kriechen.
In the novel, war turns the wheel of fortune for every character.
Im Roman dreht der Krieg das Rad des Schicksals für jede Figur.
The artist painted a squat, round character in her mural.
Die Künstlerin malte eine gedrungene, runde Figur in ihr Wandbild.