Examples with "dann... Nun" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und wenn ich es nicht weiß, dann... Nun,
Thermikblasen eignen sich ganz schlecht für Präzisionsfliegerei... Die Trainingsflüge am Vormittag waren wieder super, aber dann... Nun ja. Für das Semifinale wird es wohl nicht mehr
Thermic bubbles are very bad for precision flying... The training flights in the morning were great again, but then... Well, for the semi-finals it will probably not... Continue reading -
Erst war er in einem Shuttle gewesen, hatte sich auf einem geheimen Flug in den Weltraum befunden und dann... Nun, er war dort gewesen wo er jetzt war und diese Präsenz war bei ihm.
One day he was on a shuttle, a secret flight into space, and the next... Well he was where he is now, and this Presence was with him.
Und dann... nun ja, gerade ist es nicht lustig.
And then... actually it's not funny at all.
und dann... nun, das ist nur wirres Gerede.
Wenn er Sie auffordert, ihm etwas zu suchen, dann... nun ja, Geduld und Erklärungen gehören nicht zu seinen starken Seiten, Ma'am.
If he asks you to find him something, he's... well, patience and explanations don't appear to be his strong suits, ma'am.
Wenn WIR unseren Kindern den „richtigen" Weg nicht zeigen können und ihnen kein Beispiel sein können, dann... nun ja...
If WE cannot show our kids the right way&give them an example, well... Ja, Flucht.
Und dann... Nun, dann sind wir vielleicht quitt.
Manchmal bist du in Gedanken, aber dann... Nun, dann veränderst du dich immer.
Und wenn sie dann reinkommt, dann... Nun, Sie wissen, was zu tun ist.
And- And then when she comes in, you- You know what to do.
Und wenn Jacob dich berührt, dann... nun, dann wird das als Geschenk betrachtet.
Ich habe Angst, dass ich alles verliere, wenn diese Erinnerung verblasst, und wenn das passiert, dann... nun, ich habe keinen Schimmer, was dann geschieht, weil ich sowieso nicht kapiere, was überhaupt mit mir passiert ist.
I'm afraid that if I lose that memory I'm going to lose everything, and if that happens then... well, I don't know what will happen then because I don't understand anything that's been happening to me.