We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program exactly
Er hat das Programm genau auf das Alter unserer Kinder abgestimmt.
Aber wenn Sie nicht motiviert sind, oder wenn Sie nicht wissen wie, Sie Änderungen durchführen können sind Sie herzlich eingeladen, das Programm genau in der Form auszuführen genau so, wie Sie es erhalten haben.
But if you have no motivation to change it or if you don't know how, you're welcome to run the program exactly the way you got it.
Eingebauter Speicherchip zeichnet das Programm genau auf.
Der Mehrwert dieses Yoga-Retreats besteht darin, das Programm genau auf Ihre Wünsche abzustimmen, ganz individuell und mit privater Fürsorge.
The added value of this yoga retreat is, precisely, designing the program to fit your wishes, in a completely personalized way and along with private care.
Mit dem Dashboard können Sie das Programm genau an Ihre Bedürfnisse anpassen und als Zugang für eigene und Unternehmensprofile nutzen.
The dashboard allows you to personalize your program by providing you with a gateway to your personal and company profiles.
Mit seiner intuitiven und übersichtlichen Benutzeroberfläche bietet das Programm genau das, was Fotografen brauchen, um ihren Fotos den letzten künstlerischen und professionellen Schliff zu geben.
With its intuitive and uncluttered interface, the application offers photographers exactly what they need to give their photographs a truly artistic and professional finish.
Nach der Pause wird das Programm genau an der Stelle fortgesetzt, an der es vorher angehalten wurde.
The restart causes the program to start operating at the same point when it stopped.
Mit dem Nebenfachprogramm und einer Vielzahl von Wahlfächern können Sie das Programm genau auf Ihre persönlichen Interessen abstimmen
With the minor programme and a wide variety of elective courses, you can fit the programme exactly to your personal interests
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.