Download for Windows Premium
Publiciteit
des Arbeitsprogramms im

Vertaling van "des Arbeitsprogramms im" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the work programme in
the work programme in the
die hohe Qualität des Arbeitsprogramms im Hinblick auf Inhalt und Methodik (einschließlich der Qualität der Vorbereitungs- und Bewertungsphasen), seine Klarheit, Einheitlichkeit, innovativen Aspekte und seine europäische Dimension.
the high quality of the work programme in terms of content and methodology (including the quality of the preparation and evaluation phases), its clearness, consistency, innovative aspects and European dimension.
„Abschalten"-Zustände weisen in der Regel auf ungewöhnliche Zustände des Arbeitsprogramms im Hauptspeicher oder auf einen extremen Zustand der Festplatte hin.
Shutdown conditions usually indicate an unusual condition in the control program in random access memory or an extreme condition with the fixed disk.
Bei substanziellen Änderungen des Arbeitsprogramms im Jahresverlauf wird nach den Modalitäten von Absatz 1 ein ergänzendes Dokument angenommen und veröffentlicht.
Any substantial change in the work programme in the course of the year shall also be adopted and published as provided for in paragraph 1.'
Abschalten-Zustände zeigen meistens ein Problem des Arbeitsprogramms im RAM-Speicher oder ein schweres Problem der Festplatte an.
Shutdown conditions usually indicate a problem in the control program in RAM or a severe problem with the fixed disk.
Seit Annahme des Arbeitsprogramms im Februar 2002 wurde im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung das notwendige Fundament für die optimale Anwendung der offenen Koordinierungsmethode gelegt.
Over the period since the programme was adopted in February 2002, education and training have established the basis needed for optimum implementation of the open method of coordination.
Der Rat legte 2007 seinen Bericht über die Umsetzung und Bewertung des Arbeitsprogramms im Bereich der zollbehördlichen Zusammenarbeit im Zeitraum 2004-2006 vor.
In 2007 the Council presented its report on the implementation and evaluation of the work programme concerning customs cooperation for the period 2004-2006.
Von der heute und morgen in Berlin stattfindenden Nationalen Strategiekonferenz Elektro-mobilität erwartet die Bundesregierung daher entscheidende Impulse und konkrete Anregungen für die Ausgestaltung des Arbeitsprogramms im Entwicklungsplan.
The German government expects that the national strategy conference on electric mobility, which takes place in Berlin today and tomorrow, will provide decisive impetus and concrete stimulus for shaping the work programme of the development plan.
Die Kommission empfiehlt die Entwicklung systematischerer und periodischer Berichte, insbesondere für ihre eigenen Dienststellen, zur Durchführung der Tätigkeiten des Arbeitsprogramms im laufenden Jahr, und die Weitergabe von Informationen zu zusätzlichen eingeführten bzw. beantragten Tätigkeiten.
The Commission suggests the development of more systematic and periodic reporting, in particular to its own services, on the implementation of Work Programme activities during the year and the sharing of information on additional activities that are introduced or requested.
Die Arbeiten an den Spezifikationen für die verbleibenden beiden vorrangigen Maßnahmen (EU-weite Echtzeit-Verkehrsinformationsdienste und EU-weite multimodale Reiseinformationsdienste) werden bis zum Ende des Arbeitsprogramms im Jahr 2015 durchgeführt werden.
The work on the specifications for the remaining two priority actions (EU-wide real-time traffic information and EU-wide multimodal travel information services) will be dealt with before the end of the working programme in 2015.
Außerdem wird er/sie dem Präsidenten des Parlaments ein Schreiben mit den Hauptpunkten des Arbeitsprogramms im kommenden Jahr zukommen lassen.
Moreover, he/she addresses a letter to the president of the Parliament presenting the main elements of the Work Programme for the following year.
Entsprechend beschäftigt sich die mit den Zielen des Arbeitsprogramms im Bereich Ausbau der Mobilität und der europäischen Zusammenarbeit befasste Arbeitsgruppe (F) auch mit dem Follow-up des Aktionsplans und der Empfehlung zur Mobilität.
The working group set up (group F) to deal with the work programme objectives for increasing mobility and strengthening European cooperation therefore quite naturally included follow-up to the Action Plan and the recommendation in its work.
Sämtliche Maßnahmen, die zum Zeitpunkt der Annahme des Arbeitsprogramms im Jahr 2002 bereits liefen und die seitdem eingeleitet wurden, tragen dazu bei, die vom Europäischen Rat von Lissabon festgelegten Ziele zu erreichen.
The various actions in progress when the work programme was adopted in 2002 or which have been started since all strive towards the same objective, i.e. to attain the targets set by the Lisbon European Council.
Die belgische Delegation erläuterte kurz die Grundzüge des Arbeitsprogramms im Bereich Telekommunikation, das während des belgischen Vorsitzes von Juli bis Dezember 2010 verwirklicht werden soll.
The Council heard a concise presentation by the Belgian delegation of the major outlines of a work programme in the field of telecommunications to be undertaken during its term, from July to December 2010.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor des Arbeitsprogramms im in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 19. Exact: 19. Verstreken tijd: 66 ms.