Gefängnis. Ich glaub mit dem Mord ding sind wir dann Quitt.
Prison. I think we're even on the murder thing.
Na gut, so lange uns das ding ins Leichenschauhaus bringt,
Well, as long as that thing gets us into the morgue,
Hoffentlich wird das ding nicht angezogen, wenn das große licht angeht.
Last thing we need is that thing being drawn in when that big light gets turned on.
Ich habe keine Feuerzeug, dieses ding brennt nicht.'
I have no lighter; this thing is not on fire.'
Ich habe dieses Hexenmeister... ding in meine Dienste genommen, um mich zu unterstützen.
I have employed this warlock... thing, to assist me.
Wie kriegt man die Kugeln aus dem ding?
How do you get the bullets out of this thing?
Das ist einfach voll mein ding.
That's kind of my thing.
Also, nicht mein ding, total nicht, habe ich heraus gefunden.
Well, not my thing, totally not, I have found out.
Könntest du das große ding da runter holen?
Can you get that huge thing down please?
Na mein Schatz hat sich jedenfalls über das Essen gefreut, da er gerne Feta isst war es genau sein ding.
Well my darling was certainly pleased about the food because he likes to eat feta, it was just his thing.
Der Kristall den dein Vater mir gegeben hat, ist das einzigste ding wovor Sie angst haben.
the crystal your father gave me is the only thing they fear.
Klasse... überhaupt nicht mein ding 🙂
Great... totally not my thing. 🙂
Gehen sie rudern, radfahren oder laufen, und wenn das nicht ihr ding ist, können sie immer diese gut entworfenen, atmungsaktiven handschuhe für powerlifting, kreuzheben oder klimmzüge verwenden.
Go rowing, cycling, or running, and if that's not your thing, you can always use these well-designed breathable gloves for powerlifting, deadlifting or pull-ups.