Examples with "durch den Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Schiffbausektor hat (als erste Branche der Metallindustrie) einen Ausschuss für den sektoralen sozialen Dialog eingesetzt, durch den Programme für neue Qualifikationsanforderungen geprüft und eingeleitet werden sollen.
The shipbuilding sector has formally established a committee for the sectoral social dialogue (the first of its kind within the metal trades), in which programmes for new skill requirements are to be analysed and addressed.
Andere resultaten
Zusätzliche Kurs kann für Wahlfächer durch den Programm-Koordinator genehmigt werden.
durch die von den Programmen vorgeschlagenen Maßnahmen verursachten sozioökonomischen Auswirkungen.
socio-economic impact of the measures proposed in the programmes.
Die Beitrittsländer werden durch ihre Beteiligung an den Programmen im Rahmen der Heranführungsstrategie wertvolle Erfahrungen gesammelt haben.
Acceding countries will have acquired valuable experience from their participation in the programmes within the framework of the pre-accession strategy.
die Durchführung dieser Strategien durch Finanzbeiträge zu den Programmen und Fortbildungsmaßnahmen.
Implementation of such strategies by contributing to the funding of schemes and training activities.
Daher können Kommentare (durch Leerzeichen von den Programmen getrennt) eingegeben werden.
Thus comments can be entered (separated by a space character from the programs).
Die den Programmen durch diese Verordnung zugewiesenen Haushaltsmittel der Gemeinschaft dienen der Finanzierung
The Community budgetary appropriations allocated to the programmes under this Regulation shall be granted to finance
Die Steuerung der QSPs erfolgt durch den Programm-QSP, dieser informiert die Projekt-QSPs über Ihre Aufgaben.
Controlling of QSPs is carried out by the program QSP, this informs the project QSPs about their tasks.
Der Auftraggeber hat alles zu unterlassen, was der Ausübung der Nutzungsrechte an den Programmen durch MeyerPartner entgegensteht.
The client must refrain from doing anything which would prevent MeyerPartner from exercising the rights of use to the software.
Der Auftraggeber hat alles zu unterlassen, was der Ausübung der Nutzungsrechte an den Programmen durch den Steuerberater entgegensteht.
The client shall refrain from interfering with anything which opposes the exercise of the tax adviser's user rights with regard to the programs.
Die Ordner Kontakte und Outlook+Kontakte werden durch die Inhalte aus den Programmen Kontakte und Outlook mit Adressen automatisch befüllt.
The Contacts and Outlook contacts folders are populated automatically with addresses using content from the programs Contacts and Outlook.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.