Alpenrose - das first-class Kinderhotel, das allen Ansprüchen gerecht wird.
Alpenrose - the first-class children's hotel that meets all requirements.
Eine Stadt, die vielerlei Ansprüchen und Bedürfnissen gerecht wird.
A city that meets a variety of different needs and requirements.
Und du bist ein Fan von mir, was meinem Ego gerecht wird.
Plus, you're a fan, which satisfies my enormous ego.
Eine schönes zentral gelegenes Feriendomizil, das den höchsten Ansprüchen gerecht wird.
A beautiful central holiday residence, which satisfies the highest demands.
Ihr Projekt verdient eine Mappe, die dem Inhalt gerecht wird.
Your project deserves a folder which does justice to its contents.
Hier wurde ein moderner Holzbau erstellt, der sämtlichen Anforderungen gerecht wird.
Here a modern timber construction was created that meets all requirements.
Entscheidend ist, dass der Design Esstisch Ihrem Wohnstil gerecht wird.
The decisive factor is that the design dining table meets your living style.
Eine Atmosphäre schaffen, die dem Anspruch eines persönlich geführten Hauses gerecht wird.
Create an atmosphere, which satisfies requirements by a personally lead house.
Regelmäßige Wartung ist unerlässlich für ein robustes Firmennetz, das unseren Anforderungen gerecht wird.
Regular maintenance is essential for a robust enterprise network that meets our needs.
Erleben Sie eine Bildqualität, die den höchsten Anforderungen von Experten gerecht wird.
Experience the picture quality that satisfies the top standard of the experts.
Werden Sie größer mit diesem Barhocker Jahrgang, der allen Anforderungen gerecht wird.
Get taller with this bar stool vintage that meets everyone's requirements.
Das macht ein Produktdesign, das wirklich allen Bedürfnissen gerecht wird, schwierig.
This makes a product design that truly meets all needs difficult to achieve.
Ein historisches Gebäude, das den höchsten Ansprüchen zeitgemäßen Arbeitens gerecht wird.
A historical building that meets the highest professional demands of today.