Auch die Strecken und das gesamte Programm erfahren keine Änderungen.
Die Themen Innovation und Nachhaltigkeit zogen sich durch das gesamte Programm.
The themes of innovation and sustainability ran through the entire program.
Ein einziger Fehler im Code reichte aus, um das gesamte Programm zunichte zu machen.
A single error in the code was enough to wreck the whole program.
Somit lassen sich spezielle Reports erstellen, ohne das gesamte Programm anzupassen.
Thus, specific reports can be created without adapting the whole program.
Zubehör und ergänzende Produkte für das gesamte Programm an Geräteschutzschaltern.
Accessories and additional products for the entire range of device circuit breakers.
Das gesamte Programm wird rechtzeitig vor dem Event fertig sein.
The whole program will be ready in time before the event.
Nach der Überprüfung des Skripts fand ich einen Syntaxfehler, der das gesamte Programm störte.
After reviewing the script, I found a syntax error that disrupted the entire program.
Diese Eigenschaften sind vorhanden, nur wenn Sie das gesamte Programm kaufen.
These features are available only if you are buying the entire program.
Ein Störer bei der Veranstaltung störte das gesamte Programm und ärgerte alle.
A tamperer at the event disrupted the whole program and annoyed everyone.
Das gesamte Programm wird also innerhalb einer Woche komplett wiederholt.
The whole program will be completely repeated within a week.
Sie drückte den falschen Knopf und brachte das gesamte Programm auf ihrem Bildschirm zum Durchdrehen.
She pressed the wrong button, causing the entire program to go haywire on her screen.
Sie erhalten mehr Transparenz über das gesamte Programm hinweg und sparen Verwaltungsaufwände.
Transparency is increased across the entire program, reducing administration costs.
Das gesamte Programm für diesen Zeitraum findet Ihr wie üblich in unserem Kurskalender.
You may the whole program as usual in our training schedule.