Dieser Glückspilz wurde schon wieder befördert, ohne sich halb so anzustrengen.
That jammy sod got promoted again without even trying half as hard.
Wenn der Verkehr aus dem Spiel ist, dauert der Arbeitsweg heute nur halb so lang.
With traffic out of the picture, the commute takes half as long today.
Wenn ich in dem Kleid halb so hübsch bin wie du...
If I look half as beautiful as you in that dress...
Alleine macht das Reisen für sie nur halb so viel Spaß.
Alone makes the trip for them only half as much fun.
Einerseits ist das Material nur rund halb so schwer wie Glas.
First, the material weighs only half as much as glass.
Ich kenne Sie nicht halb so gut wie die meisten hier.
I don't know you half as well as most people here.
Lass uns hoffen, dass einer halb so gut ist wie du.
Let's hope one of them is half as good as you.
Ohne sie wäre diese Reise nur halb so spannend gewesen.
Without them this journey would only have been half as exiting.
An meinem besten Tag... bin ich nur halb so stark.
On my best day, I'm half as tough as that.
Cheryl, das ist nur halb so schön wie früher.
Cheryl, this only feels half as good as it used to.
Das kostet nur etwa halb so viel wie ein Taxi.
That only costs about half as much as a taxi.
Wenn nur eure Liebe zu ihr halb so stark wäre.
If only your love for her was half as strong.
Männer besitzen im Schnitt nur halb so viele Schuhe wie Frauen.
The average man has only half as many shoes as a woman.