Das halbe Land wurde eingezäunt, um sie draußen zu halten.
Built a fence across half the country to keep them out.
Ich bin dagegen, daß wir hier nur halbe Maßnahmen treffen.
I cannot but see that we have taken only half measures.
Schatz, er flog durchs halbe Land, um bei dir zu sein.
Honey, he flew halfway across the country to be with you.
Nun ja, die sind wohl nicht umsonst durch das halbe Universum geflogen.
Well, they didn't fly halfway across the universe for nothing.
Ihr seid eine halbe Stunde zu spät, und wir sitzen rum.
You are a half hour late and we're doing nothing.
Ich blieb so eine halbe Minute, bevor sich alles wieder senkte.
It stayed like that for half a minute before everything lowered again.
Wir empfehlen wenn möglich mindestens eine halbe Nummer kleiner zu wählen.
We recommend to choose at least half a size smaller if collection.
Die letzte halbe stunde widmet sich den fragen des publikums.
The last half hour will be devoted to questions from the audience.
Ich schätze, noch eine halbe Umdrehung und es ist vorbei.
I would estimate a half rotation before it is over.
Sieht aus, als ob ihr etwa eine halbe Stunde zurückliegt.
It looks like you're about a half hour slow on it.
Du bist eine halbe Lichtwächterin, spüre ihn doch mal auf.
You're half whitelighter, see if you can sense him.
Mavra begann zu zittern und konnte eine halbe Minute damit nicht aufhören.
Mavra started trembling slightly, and couldn't stop for half a minute.
Nicht selten geht die halbe Rolle drauf bevor ich fertig bin.
Sometimes it takes half of the toilet roll, before I'm satisfied.