In diesem Leben ist es als würden wir halb schlafend umhergehen.
In this life it's like were walking around half asleep.
Ich finde, wir lassen sie mit halb getaner Arbeit zurück.
I think we're walking away with the job half done.
Nach dem Abendessen liest er gerne, meistens gegen halb neun.
He enjoys reading after dinner, usually around half past eight.
Gegen halb acht zahle ich und fahre wieder zurück zum Motel.
I pay around half past seven and drive back to my motel.
Es reicht nicht, dich bloß halb zu Tode zu quälen.
It isn't enough to torture yourself and only die halfway.
Ich kann halb durch Wände gehen, dann bleib ich stecken.
I can walk halfway through walls, then I get stuck.
Seit du klein warst, waren die Vorhänge immer halb geöffnet.
Since you were little, your curtain has been opened halfway.
Als ihn seine Kollegen fanden, war er schon halb tot.
When his colleagues found him, he was already half dead.
Manche sind noch halb befestigt und schwanken und klappern im Wind.
Some remain half attached, swaying and clanking in the wind.
Ich versuche zu starten, aber der Akku ist halb leer.
I try to start, but the battery is half empty.
Ihr Glas ist nicht nur halb voll, es ist überfüllt.
Her glass isn't just half full, it's overflowing.
Er war sicher halb betrunken, als er dich anhielt.
Probably half in the bag when he pulled you over.
Sie hing halb von der Veranda, als ich sie auffing.
She was halfway off the verandah when l caught her.